有奖纠错
| 划词

Il subit une affection chronique.

他忍受着慢性疾病痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Il mine la santé et est à l'origine de maladies chroniques.

它使得人们康恶化,并导致慢性疾病

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病侵袭。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'asthme est la principale maladie chronique chez les jeunes aux États-Unis.

事实上,美国儿童和青年首要慢性疾病

评价该例句:好评差评指正

L'infection par le VIH est une maladie chronique qui nécessite une thérapie à vie.

滋病毒感染是一种慢性疾病,需要终身治疗。

评价该例句:好评差评指正

Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.

非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'exemption des enfants de la participation aux coûts a également été maintenue.

继续除儿童险费用,减少领年金者和慢性疾病患者参加费用。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la demande de médicaments plus onéreux et de soins de longue durée a augmenté.

因此,慢性疾病对比较昂贵药品和长期需求增加。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes, ainsi que celles atteintes d'affections chroniques, sont plus exposées au risque de développer des complications post-infectieuses.

老人和患有慢性疾病人更容易引起感染后并发症。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons reconnaître que la prévention du VIH consiste à gérer une maladie chronique, tout comme le traitement.

我们需要承认,预防滋病毒犹如管理慢性疾病,如同治疗。

评价该例句:好评差评指正

Elle est couramment utilisée pour le traitement de l'asthme et de la bronchopneumopathie chronique obstructive.

它们被广泛用于治疗慢性肺部阻塞疾病

评价该例句:好评差评指正

La prévalence des maladies chroniques est de 2,6 % chez les 0-14 ans et de 4,0 % chez les 5-19 ans.

0-14岁年龄组慢性疾病发病率为2.6%,5-19岁年龄组为4.0%。

评价该例句:好评差评指正

Les Caraïbes connaissent l'épidémie de maladies non transmissibles chroniques la plus importante des Amériques.

加勒比面临着美洲最严重慢性非传染性疾病流行。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les Iraquiens n'ont pas accès aux soins de santé nécessaires pour traiter des maladies chroniques, ou les maladies aiguës.

其结果是,伊拉克人无法获得为治疗慢性疾病,以及急性疾病所需要服务。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique que les personnes qui souffrent de maladies chroniques devront payer encore plus pour être soignées alors que leurs pathologies s'aggravent.

反过来,这也意味着有慢性疾病人必须花更多钱进行治疗,原因是他们病情在加重。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux groupes de maladies responsables des taux les plus élevés de mortalité sont les maladies chroniques des poumons et du sang.

造成阿尔巴尼亚死亡率最高主要类别疾病包括慢性肺部疾病和血液疾病

评价该例句:好评差评指正

Les affections non transmissibles les plus fréquentes sont les maladies cardiovasculaires, le diabète, le diabète sucré et la bronchopneumopathie chronique obstructive.

最常见非传染病有心血管疾病、糖尿病、癌症和慢性阻塞性肺疾病

评价该例句:好评差评指正

En même temps, une plus large couverture des programmes de criblage pour les maladies chroniques dans les installations sanitaires primaires devrait être introduite.

同时,在初级一级,应采取覆盖范围更广泛检查慢性疾病方案。

评价该例句:好评差评指正

Le plan vise à accélérer la réalisation des objectifs du Millénaire et à arrêter la progression des maladies chroniques liées à la nutrition.

行动计划力求更快地实现千年发展目标,遏制由营养不良造成慢性疾病上升。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'autres médicaments gratuits sont aussi donnés aux personnes dont on a prouvé qu'elles sont dans le dénuement et qui souffrent de maladies chroniques.

患有慢性疾病个人经过经济状况调查还能享受其他费医疗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


figurée, figurément, figurer, figurine, figurisme, figuriste, fiji, fil, fil bouffant, filable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

Ceux qui en mangent risqueraient de développer des maladies chroniques.

人有患慢性疾病风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour le reportage, je précise souffrir d'endométriose, une maladie chronique qui entraîne de fortes douleurs.

在报告中, 我明确指出我患有子宫内膜异位,这是种导致剧烈疼痛慢性疾病

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La sociopathie est un état chronique qui peut être acquis par une dynamique familiale difficile, comme l'instabilité parentale ou les abus sexuels.

反社会病是慢性疾病,可通过困难家庭动态获得,比如父母不稳定或性虐待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La plupart des patients que nous recevons ont des maladies chroniques liées à l'asthme, ou alors ils ont des bronchites.

- 我们接收大多数患者患有与喘相关慢性疾病, 或者患有支气管炎。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et là, vraiment, c'est les produits qui ne sont pas conseillés parce que c'est délétère pour l'appareil cardiovasculaire et probablement pour d'autres pathologies chroniques.

不建议大家吃这类食品,因为对心血管系统有害,也许还会引发其他慢性疾病

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est-à-dire des personnes qui ont plus de 70 ans ou des personnes avec des maladies chroniques, comme le diabète pour ces personnes, le coronavirus peut être très dangereux.

这意味着70岁以上人或患有慢性疾病人,像糖尿病患者,冠状病毒可能是非常危险

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La prise ou la perte de poids sont quelques-uns des signes de dépression, de même que les douleurs dorsales, les problèmes digestifs, les maux de tête et les maladies chroniques.

体重增加或减轻是抑郁状,还有背痛、消化问题、头痛和慢性疾病

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Maladies cardio-vasculaires, cancers, maladies respiratoires chroniques, diabète, mortalité maternelle, périnatale ou liée à la nutrition, traumatismes… ces maladies non transmissibles sont responsables de 74 % des décès mondiaux.

心血管疾病、癌慢性呼吸道疾病、糖尿病、孕产妇、围产期或营养相关死亡、创伤...... 这非传染性疾病造成了全世界74%死亡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Faire du sport nous permet donc de brûler moins de calories qu’on ne le pensait jusqu’alors, mais l’activité physique reste indispensable pour réguler son poids et diminuer le risque de développer des maladies chroniques.

因此,做运动让我们燃烧卡路里比我们以前认为要少,体育活动对于调节我们体重和减少患慢性疾病风险仍然是必不可少

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Avec l'age, de nombreuses personnes souffrent de maladies chroniques comme le diabète, des troubles respiratoires ou des cancers, ou font face à des problèmes de santé mentale tels que la dépression et l'anxiété.

随着年龄增长,许多人患有糖尿病、呼吸系统疾病或癌慢性疾病,或面临抑郁和焦虑等心理健康问题。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Due essentiellement aux gaz d’échappement des voitures et aux gaz émis par combustion (usines, chauffage au mazout et au charbon), elle est à l’origine d’un nombre croissant de troubles respiratoires(bronchite chronique, asthme) et cardio-vasculaires.

大气污染主要由汽车尾气以及燃料废气(工厂、重油及煤碳供暖等)造成,导致越来越多呼吸道疾病慢性支气管炎、喘等)和心血管疾病

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fileté, fileter, fileuleuse, fileur, fileuse, fileux, Filhol, filial, filiale, filialement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接