有奖纠错
| 划词

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”有效载荷中还有下新开发空间器:(a)超轻型感觉;(b)用于测量电场轻型电探测器;以及(c)波探测器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rober, roberts, robertstonite, robe-sac, Robespierre, robe-tablier, robin, robineraie, robinet, robinetterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Puis on a reproduit les organes sensoriels présents chez les insectes qui permettent de mesurer les efforts extérieurs exercés sur la patte.

我们再现了昆虫中存在器官,器官使我们能够测量施加在腿上

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je ne mesure pas mon glucose, mais en tout cas c'est ma sensation parce que je n'ai pas faim ensuite pendant plusieurs heures.

我没有测量血糖,但至少是我,因好几个小时都不会饿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce matin, à Meursanges, les habitants mesurent l'ampleur des dégâts: des toitures endommagées et de nombreux véhicules... - Le sentiment de désolation et d'impuissance.

今天早上,在默桑格斯,居民测量了损坏程度:受损屋顶和许多车辆...... - 荒凉和无助

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


robotique, robotisation, robotisé, robotiser, robre, roburite, robusta, robuste, robustement, robustesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接