Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你最好。
Si vous donnez un conseil àune femme, Que sera-t-il?
如果你要给一个女人一个,那会是什么呢?
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
我们还谨提出谨慎。
Ici, je voudrais lancer un appel à la prudence.
在这里,我要提出一点。
Pour finir, je rappellerai le sage conseil du Président Mandela.
最后我谨回顾曼德拉总统。
Cet avis du Secrétaire général était sincère et bien intentionné.
秘书长是善意和真诚。
En outre, je remercie le Secrétaire général de la Conférence, M. Sergei Ordzhonikidze, pour ses conseils avisés.
我感谢谢尔盖·奥尔启则秘书长明智。
Les hommes et les femmes sont pris à part individuellement.
在听取时,男子和妇女是。
C'est le conseil sincère que j'adresse à la délégation japonaise, ainsi qu'à son voisin.
这也是我们作为邻国给日本代表团。
Les États Membres ne doivent pas attendre pour apporter, avec leurs conseils, une assistance concrète.
各会员国应该毫不拖延地以具体援助落实其。
Ventre affamé n'a pas d'oreilles.
饿汉听不进。饥饿起盗心。
Je pense qu'il s'agit à d'un bon conseil pour évaluer ces différents rapports.
我认为,这是对评估各项报提出良好。
J'espère que les orateurs suivants ont également reçu un conseil analogue.
我希望以下发言者也都得到同样。
Pardonne-moi mes conseils, Annette cherie: ils ne te feront peut-être pas plaisir.
请原谅,我可能引起你不快。
Nous souscrivons également aux sages conseils qu'ils ont tous deux donnés aux membres du Conseil.
我们也赞同他们两位向安理会成员提出明智。
Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.
但我们认为,这种做法是一种保守主义和蓄意阻挠。
C'est pourquoi, Monsieur le Président, ma délégation voudrait exprimer quand même quelques motifs d'inquiétude.
主席先生,正是基于这一点,我国代表团才希望提出一些。
Je n’aime pas faire la morale, mais je vais te donner un conseil qui te servira à jamais.
我不爱说教但要诉你一个终身受益无穷。
Quels conseils donneriez- vous a quelqu’un qui vit la meme situation que l’auteure de ce texte?
对于一个和本文作者在相同处境里生活人,您会给予哪些呢?
Le projet de rapport donnait l'impression qu'il n'écoutait jamais le personnel.
他接着说,报草稿给人一种印象,就是他从不听工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseil que lui avait donné Cedric lui semblait très étrange.
那真是一个古怪透顶。
Harry ne se souvenait pas de l'avoir jamais entendu prodiguer des conseils à l'école.
哈利不记得它什么时候试图学校提出。
Oh ! celui-ci, vous pouvez me le donner sans vous compromettre.
“但可以这个而不会连累自己。”
Le nutritionniste Boris Ansell nous alerte.
营养学家Boris Ansell会们。
Prenez garde ; un conseil, c’est pis qu’un service.
“请小心,比效劳更坏。”
Écoutez, dit M. de Tréville, voulez-vous que je vous donne un conseil, un bon conseil, un conseil d’ami ?
“听说,”特雷维尔先生说道,“愿意一个,一个有益,朋友?”
Je le pensais, répondit Emmanuel ; cependant je voulais prendre ton avis.
‘也是这样想,’艾曼纽答道,‘但希望听听你。’
En attendant, reprit Tréville, ne le cherchez pas, si j’ai un conseil à vous donner.
“暂时,”特雷维尔又说,“不要去找他,如果要对提出话。”
Mais d'un autre côté, Lucius, je vous conseille de ne plus distribuer les vieilles fournitures scolaires de Lord Voldemort.
另外,卢修斯,要你一句,不要再散发伏地魔学生时代旧东西了。
Je n'ai, mon fils, à vous donner que quinze écus, mon cheval et les conseils que vous venez d'entendre.
孩儿,所能你,只有十五埃居、这匹马和你刚才听到这番。
Mais enfin, monsieur de Villefort, dit-il, quel conseil me donneriez-vous qui hâtât le retour du pauvre Dantès ?
“那么,维尔福先生,能否个什么以便使可怜唐太斯快点回来?”他问道。
Et, bien sûr, il conseille toujours la même chose : rester unis pour être plus forts.
当然啦,它每次都是一样:团结一致,保持内部稳定。”
D’après le conseil de Fouqué, elle avait eu la prudence de ne point parler de ses démarches à Julien.
她听从了富凯,为谨慎计,没有把她进行一系列活动说于连听。
Elle me donnait des conseils sur mes repas, mes vêtements, ma famille et mes amis, mes études et le sport.
她对一日三餐、衣着、家庭、朋友、学习和运动都予建议和。
Moi ! oh ! quelle idée ! Moi qui, au contraire, vais encore te donner un conseil d’ami.
“?真是异想天开!,要再你一个很好。”
Il se rappelait les conseils de la bonne cantinière.
他想起了好食堂。
Ce proverbe, c'est : la nuit porte conseil.
这句谚语是:夜晚带来。
Vous êtes bien heureux d’avoir perdu, croyez-moi, mon cher d’Artagnan. Et si j’ai un conseil à vous donner, c’est de perdre toujours.
你输了输得好,相信话吧,亲爱达达尼昂。如果让你,就你一输到底。”
Oui, c’est un conseil que je vous demande, dit la baronne le cœur serré.
“是,确希望你。”腾格拉尔夫人急切地说。
Oui, murmura celle-ci, sur vos indications j’ai essayé.
“是,”她说道,“遵从已经试过了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释