L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.
品质容词是根据性和数变化。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列容词对应副词!
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一些常容词置于名词前。
En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.
法语容词性要与主语成份性保持一致。
La prononciation et la terminaison peuvent changer.
容词性式读音和词尾会发生变化。
L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.
副词修饰动词和容词。
Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.
在这种句子里,"participe présente"容词。
Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.
是一个容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。
Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».
该项重点在于容词“跨界”。
Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.
对他们,我还要加入“恶毒”等容词。
L'adjectif qualifie le nom.
容词修饰名词.
L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.
在新定义中,“自主”这个容词已经删除。
En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.
删除容词“重要”或许可以减少主观因素数目。
L'épithète est un peu forte!
容词得有点过分了!
Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.
注意法语容词和名词配合,掌握好名词性数变化。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该容词也没有比较级,亦无最高级。
Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.
本报告所载所谓“主观性指标”,有如所容词绝对不客观。
Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.
大会中陈述常常使无效率、无实效和无意义等容词。
L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.
副词没有性数变化,于修饰和限定容词、副词、动词或句子。
Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.
本报告采“sexual”一词是一个容词,描述一种奴役式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc grande, c'est un adjectif et avec les adjectifs on va prononcer et pas .
高是个词,修饰词的话,s不发音。
Il est construit à partir de l'adjectif curieux et de l'adjectif épicurien.
它是由好奇的词和享乐者的词构成的。
L'adjectif " nouveau" est l'opposé de l'adjectif " ancien" .
词“nouveau”是词“ancien”的反义词。
Donc par exemple, un article, un possessif.
比如冠词,主有词。
Et bien ici, " toute" est considéré comme un adjectif.
Toute为是个词。
Ça peut être un adjectif ou bien un nom.
它可以是词或者名词。
Il s’agit aussi de certains adjectifs très importants, il y a certains adjectifs qu’on utilise tout le temps.
还有某些很重要的词,有些词我们总是会用到。
Oui, alors là attention, il s'agit de l'adjectif, ou on appelle ça maintenant, un déterminant possessif.
是的,注意了,它是个词,我们把它叫做主有词。
On passe maintenant aux adjectifs qui se terminent en -BLE.
现在我们来看以ble结尾的词。
Ici la comparaison porte sur l'adjectif " brillant" .
这里的比较基于词“杰出”。
Et un adjectif, c'est un mot qui donne des informations sur le nom.
词是提供有关名词信息的词。
Beaucoup d'adjectifs subissent aussi des apocopes.
许多词也可以缩略。
Donc ça peut être un nom ou un adjectif.
它可以作名词,也可以作词。
. . . c'est un adjectif. Donc là, il n'y a pas de majuscule !
这是一个词,所以这里就不用大写!
Et nous nous souvenons que vous n'aviez pas tellement apprécié cet adjectif.
我记得大家都不是很欣赏这个词。
Donc on l'utilise ici comme un adjectif.
所以在这里,我们将它用作词。
Ce complément peut être complément d'un verbe, d'un adjectif ou d'un nom.
补语可以是动词、词或者名词补语。
Donc on voit que là, directement, on met un adjectif.
所以直接加了个词。
Le mot « même » en tant qu'adjectif, il a deux sens principaux.
作为词,même有两种主要意思。
Il faut choisir le bon adjectif selon le contexte.
你必须根据上下文选择正确的词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释