Quand il est arrivé à la gare, le train est parti.
他到车站的,火车已经开了。
Je suis triste qu'elle m'ait quitté.
她离开的很伤心。
Réveille-moi quand tu pars.
的叫醒。
Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.
福克先生被捕的,路路通要上去跟侦探拼命。
C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.
重要的是,只有再也感觉不到一丝疼痛的,才能再次重新参加训练。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
屋的,他们都鼓掌了。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
成为第一夫人的,一夜之间,突然享有了至高的权利。
Je penserai des choses quand les opinions reviendront à la mode !
会常思考,「见解」再度成为尚的。
Je suis triste quand l'on m'a quitté.
有人离开的会伤心。
10 .Resté seul , George lit le prospectu s que l’employé lui a donné .
只剩下乔治一个人的, 他就开始看职员给他的那份菜单了。
Et à ton réveil la vie reprend son train.
醒来的,生命的旅程继续展开。
Il était près de deux heures quand nous arrivâmes chez Mme Forrester.
们到达Mme Forrester的差不多已经2点钟了。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
在听法国人讲话的不要很被动。
Quand tout est fichu, il y a encore le courage.
一切都彻底无望的,们还有勇气。
Quand j'ai fini mon repas, le spectacle avait déjà commencé.
吃完饭的,演出已经开始了。
Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !
但是,火车还没有到锡德纳姆的,路路通突然绝望地大叫了一声。
Il montait dans les Alpes, quand il était en Suisse.
他在瑞士的,他攀登阿尔卑斯山。
Quand elle ne travaille pas,elle aime se rendre en ville pour prendre un caf é.
她不工作的,她喜欢遍城市只为品一杯咖啡。
Quand nous sommes arrivés dans cette ville, le soleil allait se lever.
们到达这个城市的,太阳即将升起。
Et la ou il n'y a pas confiance, il n'y a pas d'amour.
而人们没有信心的,爱也就不存在了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.
当特别悲伤,就想看日落。
Quand quelqu’un n’arrive pas à suivre les lois, qu’est-ce qu’on fait ?
当某人不能遵守这些规定,会怎么办呢?
Que se passe-t-il quand le monde vous abandonne ?
当你被世界抛弃,会发生什么?
Quand le roi Arthur apprend ces nouvelles, il est furieux.
当亚瑟王知道这个消息,他非常愤怒。
Quand on pense Lapin, on pense mignon et douceur.
当想起兔子,想到是可爱和柔。
C'est difficile de fumer le cigare, quand on est petit!
抽雪茄真是一件难事——尤其当小。
Si, toujours au début, mais, quand on a commencé à chanter, ça va beaucoup mieux.
不,最开始总是怯场,不过当开始唱,就好多了。
Et tu sors en grognant quand on t’appelle. Mauvais, si cela vous fait plaisir.
当叫你,你就边吼叫边出来。当坏人吧,如果你喜欢这样。
Je voudrais qu’elles m’envoient des photos quand elles sont ensemble !
-想她给发照片,当她在一起!
Quand tu n'as pas du tout envie d'apprendre la flûte à bec, c'est pénible.
当你根本不想学习笛子。这是一种痛苦。
Bon, tant qu'on y est, posons la question à une intelligence artificielle.
好吧, 当在做这件事,让问问人工智能。
Quand il était petit, il s'est fait agresser par un canapé d'angle.
当他小,他被一个角落沙发抢劫了。
Quand vous filmez, avec toutes ces flammes!
当您在拍摄,周围都是火焰!
Pendant on risque notre peau, toi, tu fais quoi ?
当冒生命危险,你做些什么呢?
Comme toi quand tu avais son âge.
当他和你一般大再教他吧。
C'est pour saluer, lui répondit le vaniteux. C'est pour saluer quand on m'acclame.
“这是为了向人致意用。”爱虚荣人回答道,“当人向欢呼,就用帽子向他致意。
Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir.
当一种神秘东西把你镇住,你是不敢不听从它支配。
Et alors comment on fait quand c'est le budget de l'État?
当它就是国家预算本身,应该怎么办?
Quand tu as besoin d'aide, elle est toujours là.
当你需要帮助,她总在。
Non. Seulement quand je ne vais pas à la fac.
不是啦。只有当不去学院才出来做调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释