有奖纠错
| 划词

Des scientifiques ont fait plusieurs essais fructueux.

科学家了不少卓有成效的尝

评价该例句:好评差评指正

Peut-il un lien pour effectuer une variété de produits, le commerce extérieur des entreprises.

各种产品外贸挂靠代理业务。

评价该例句:好评差评指正

L'école est prête à coopérer, et d'autres collègues.

本学校愿和其它同行合作。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

一项倡导环保的运新近来。

评价该例句:好评差评指正

Il a été désigné pour entreprendre les recherches.

他已被指定去这些研究工作。

评价该例句:好评差评指正

En vue de mieux développer la société à effectuer des contrôles sur la ligne d'affaires.

为了更好地发展,公司网上业务。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.

我们公司希望大力国际贸

评价该例句:好评差评指正

La chaleur et la pollution n'y feront rien.

酷热和环境污染不会妨碍赛事的

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.

另外,协会鉴定、监理、监督等服务。

评价该例句:好评差评指正

Est de mener des activités d'affaires, le tourisme organe de choisir le meilleur.

商务、旅游居停的最佳选择。

评价该例句:好评差评指正

Du commerce se faisait avec les îles, et pourrait reprendre, pour l'avantage des deux parties.

与群岛的互惠贸一直在,并且能再次

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a lancé une initiative visant à harmoniser les activités d'éducation par les pairs.

儿童基金会了旨在统一同伴教育方式的

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes, déjà entreprises au titre de la Convention, vont se poursuivre dans ce cadre.

其中有些已经在《公约》之下,并将继续

评价该例句:好评差评指正

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

围绕湖南公安、电信、政府部门业务。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête sur le comportement des consommateurs de Noël dans 18 pays européens.

这项圣诞节消费者行为调查在欧洲18个国家

评价该例句:好评差评指正

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户合作交流,共同发展。

评价该例句:好评差评指正

9 Appui au dialogue entre les cultures, y compris entre les religions.

9 提倡在各文明之间对话,包括在不同宗教之间对话。

评价该例句:好评差评指正

Communautaire axée sur la formation technique, la fourniture de l'énergie et des produits agricoles.

面向社会技术培训、供应能源产品和农资产品。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce en ligne est de notre prochaine zone de concentration d'ouvrir.

网上贸是我们公司的下一个的重点拓范围。

评价该例句:好评差评指正

Mixte multi-canal et multi-facettes de coopération de bonne foi, à créer brillant.

共同多渠道、多方位的真诚合作,共创辉煌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Il y a déjà des actions qui existent sur le terrain.

一些活动已经实际了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Alors, on va parler un peu du déroulement de votre stage.

那么,我们来说说你实习的

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

L'industrie du prêt-à-porter a lancé, en 2003 une campagne nationale de mensurations.

2003年法国制衣业了一项体貌测量活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pompéi est interdite de gladiature pendant 10 ans.

从此庞贝市十年内都禁止角斗士活动。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont aussi des laboratoires à ciel ouvert où on réalise des études, des expérimentations.

同时也是露天实验室,研究和实验。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.

而且我知道,总理和政府已经在全面的动员。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors, comment faire pour commencer un sport adapté à votre condition physique ?

那么,如何一项适合自身身体状况的运动呢?

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.

深入爱国卫生运动。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Une grande entreprise de décontamination est alors menée durant l'été 2019.

随后在 2019 年夏季了一次大型的去污项目。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une étude menée dans dix pays du monde confirme que les jeunes sont particulièrement concernés.

在全球十个国家的一项研究证实,年轻人尤其受到影响。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les carrières Lafitte ont une démarche volontaire de suivi à long terme de la biodiversité.

拉菲特采石场主动了长期生物多样性监测的行动。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le mois de janvier préludait à une vaste campagne de vaccination.

次年1月的时候,志愿者们了一场疫苗接种活动。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

D'ailleurs, là, je suis sur un projet avec une association qui s'appelle La Mode européenne.

实际上,我正在与一个团队合作一个项目,叫做欧洲的时尚。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Eh oui, ses affaires sont bien parties, maintenant.

R : 嗯,是的,他的生意现在的很好。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si bien que le quidditch, le sport préféré d'Harry, est pratiqué aujourd'hui dans plusieurs pays.

哈利最喜欢的运动“魁地奇世界杯”如今在多个国家都有

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça peut faire des conversations animées ! - Parce qu'ils deviennent fous !

这可能会让你们一段热烈的对话! -因为他们都会疯掉!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Car aussi grandiose que soit Paris et sa région, certains sports ne pourront pas s'y dérouler.

因为巴黎及其地区是如此的宏伟,有些运动将无法在那里

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

César commence par redynamiser l’économie en annulant les intérêts sur la dette et en lançant de grands travaux.

凯撒通过取消债务利息并重大工作来振兴经济。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc on partait des besoins les plus inimaginables que vous puissiez imaginer en matière de durable.

他在永续发展上,是从最令人难以想象的需要始的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Thème intéressant au moment où ici à Genève s’ouvre le célèbre Salon de l’auto.

这里或日内瓦著名的汽车沙龙了这个有趣的主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接