有奖纠错
| 划词

Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.

广播内容不仅仅限于总部新闻。

评价该例句:好评差评指正

UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.

联苏特派团电台已做好在喀土穆广播准备。

评价该例句:好评差评指正

Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.

无论会晤或广播内容为何, 仍然实行这项禁令。

评价该例句:好评差评指正

La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.

广播伙伴反馈是十

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.

几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播重要性。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.

在这一方面,对公共电视广播资助可能保其合法性。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.

例如,在美国,电视广播外国所有权被限制在25%。

评价该例句:好评差评指正

Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.

你们广播一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、舞人心。”

评价该例句:好评差评指正

Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.

这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策广播节目场地。

评价该例句:好评差评指正

Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.

还请提供更新资料,说明立阿马兹格广播频道情况。

评价该例句:好评差评指正

L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.

可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播立法。

评价该例句:好评差评指正

La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.

一个是德国电台Deutsche Welle在昨天一个广播中所作

评价该例句:好评差评指正

La décision prise par la CBC a été annulée.

法院废除了广播公司决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.

秘书长广播倡议非常受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.

社区广播生存也在相当大程度上依靠捐赠者支助。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.

苏丹广播媒体还包括3个国家广播电台和19个地方上公共广播电台。

评价该例句:好评差评指正

Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.

古巴不想,也不需要它广播

评价该例句:好评差评指正

De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.

这些广播在最近选举中特别有用。

评价该例句:好评差评指正

Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.

他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播言论。

评价该例句:好评差评指正

La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.

公共广播电台立法改革仍未按时进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Le principe de la radio est né.

原理诞生了。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Alors qu'est-ce qui s'est passé entre l'ancien jingle et le nouveau?

那么,声和新声之间发生了什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez les titres des informations à la radio et complétez avec les formes de ces verbes au futur.

新闻标题并用动词未来时将其补充完整。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

J’ai beaucoup aimé un poisson d’avril de la BBC, la célèbre radio britannique.

我很喜欢英国著名BBC愚人节。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Alors c'est qui la fille qui chante?

那么唱这个女孩是谁呢?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les présentateurs vont ensuite basculer sur la diffusion du cortège parisien.

主持人随后切换到巴黎游行

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Le haut-parleur qui résonna dans le hall recouvrait la lin de sa phrase.

机场又响起来了,苏珊没有说完那句话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'opposition de gauche s'inquiète pour l'indépendance de l'audiovisuel public français.

左翼反对派担心法国公共独立性。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On ne peut pas vous diffuser (votre visage) !

我们无法您(您脸)!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et RTL. - Et RTL qui était l'ancienne radio Luxembourg donc voilà.

还有RTL。RTL是卢森堡

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

À l’intérieur du monument, des caméras immortalisent le moment historique, l’une des premières diffusions mondiales.

摄像机将这一历史性时刻永垂不朽,这是全球首批事件之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Merci d'être avec nous sur Radio France Internationale.

感谢您接受法国国际电台采访。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais on essaie de la préserver, par exemple les stations de métro sont annoncées en occitan.

我们正努力保护它,比如地铁站会用奥克语报。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il y a quelques années, on l’avait déjà utilisé à propos des radios qui émettaient sans autorisation.

几年前,它已经用于与未经授权无线电连接。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Il aurait voulu qu’il dure plus longtemps, mais la voix dans le haut-parleur annonçait déjà leur séparation.

菲利普希望这个瞬间可以持续得久一点,但是提示声已经告诉他们分别时刻又要到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La Corée du Sud diffuse les images de sa riposte.

韩国其回应图像。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Vous êtes sur la radio du monde.

世界中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Vous êtes à l'écoute de la radio du monde.

你正收听世界

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Vous écoutez le Journal en français facile sur RFI.

您正收听法国国际电台简易法语新闻节目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

M E : Le président français était l'invité du journal télévisé de France 2.

M E:法国总统是法国2号新闻嘉宾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接