有奖纠错
| 划词

"Attention bateleur, cette loi est rigide, nul ne peut l'outrepasser. Personne ne peut aller contre son destin et se croire au-dessus de La Loi."

幻术师,今当法严直,无可僭。没人能违逆命为凌驾于法度之上。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影》法语版精

Mon charingan est capable de percer des illusions!

我的写轮眼可以识破幻术!

评价该例句:好评差评指正
《火影》法语版精

Cette illusion te plaît tant que ça, c’est pathétique !

这么偏爱这个幻术么,真够可悲的!

评价该例句:好评差评指正
《火影》法语版精

Ils se livrent une bataille des techniques d’illusions.

他们在进行幻术的对决。

评价该例句:好评差评指正
《火影》法语版精

Je voulais croire que j’étais sous l’emprise d’une terrible technique.

我更希望相信,我是中了某种厉害的幻术

评价该例句:好评差评指正
《火影》法语版精

A présent, je vais faire de cette vision une réalité.

现在,我把这个幻术内容变成现实。

评价该例句:好评差评指正
《火影》法语版精

Leurs techniques d’illusion ne les mènerons nulle part !

幻术再对决下去也不会有什么结果了!

评价该例句:好评差评指正
《火影》法语版精

Depuis qu’il la échappé à l’hypnose toute à l’heure.

自从刚才他躲过了幻术

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Capable de prendre une apparence humaine, cet esprit tantôt farceur tantôt protecteur utilise l'illusion et l'envoûtement, pour jouer des tours aux humains, voire punir les méchants, et récompenser les bons.

这个能够变成人类形态的精灵,利用幻术和魔法,捉弄人类,惩罚恶人,奖励善

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接