有奖纠错
| 划词

LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.

生产总值通过经济单位计量增值总量。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'orateur suivant, le Représentant permanent adjoint du Kenya, M. Philip Owade.

我请名单上的下一位发言者、肯尼亚代表菲利普·奥瓦德先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Je me rappelle aussi parfaitement la situation évoquée par le Représentant permanent du Gouvernement iraquien.

清楚地记得伊拉克政府代表报告的局势。

评价该例句:好评差评指正

On part du principe que les missions permanentes ont besoin d'un rappel à cet effet.

这样做基于的考虑是,需要提醒代表团派人替换。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.

但这种合作取决于具体的协调员是否愿意。

评价该例句:好评差评指正

En étudiant cette possibilité, elles devront également mettre au point des stratégies de retrait.

探讨这种可能性的时候,非机构还要制定撤出战略。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent du Luxembourg a présenté les positions de l'Union européenne.

卢森堡代表阐述了欧洲联盟的立场。

评价该例句:好评差评指正

Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.

委员会还听取了摩尔多瓦共和国代表的口头说明。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.

美国劳设有使馆,有雇员和外交人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.

日本劳设有使馆,有雇员。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de l'Iraq, Samir S. M. Sumaida'ie a également fait une déclaration.

伊拉克代表萨米·苏迈达伊发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président souhaite la bienvenue au Comité à M. Mansour, nouvel Observateur permanent de la Palestine.

主席欢迎新任巴勒斯坦观察员Mansour先生参加委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Observateur permanent de la Palestine fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

La question a également été soulevée avec le Représentant permanent de l'Érythrée auprès de l'ONU.

向厄立特里亚联合国代表提出了这件事。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent du Japon s'est interrogé sur la situation au Sud-Soudan.

日本代表问到苏丹南部局势。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais également remercier le Représentant permanent du Timor-Leste de sa communication.

我还要感谢东帝汶代表的介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le prochain orateur inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de la Palestine.

下一位发言者是巴勒斯坦观察员。

评价该例句:好评差评指正

Le premier Ambassadeur malaisien au Timor-Leste est à son poste à Dili depuis août.

马来西亚首任东帝汶大使自八月份以来一直帝力就职。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes président 10 sur les 22 commissions permanentes du XVIe Bundestag.

第16届德国联邦议院22个委员会中有10个委员会由女性担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba et l'Observateur permanent de la Palestine font des déclarations.

古巴和巴勒斯坦观察员发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grimpé, grimpée, grimper, grimpereau, grimpette, grimpeur, grimpeuse, grimpion, grimsélite, grinçant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Nous écoutons Marie Lelong, notre correspondante permanente en Bretagne.

让我们来听听英国常驻记者Marie Lelong怎么说。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20139月合集

On va rejoindre AMC, l'envoyée spéciale permanente de RFI à Washington.

我们将加入AMC,RFI驻华盛顿的常驻特约记者。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20138月合集

Anne Marie Cappomaccio envoyée spéciale permanente de RFI aux Etats-Unis.

安妮·玛丽·卡波马奇奥,法国国际广播电台驻美国的常驻特约记者。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Des représentants permanents sont nommés en RFA et en RDA, des espèces d'ambassadeurs, si vous voulez.

常驻代表被任命到联邦德国和民主德国,可以说是大使级别的。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20138月合集

On va rejoindre Anne Marie Cappomaccio qui est notre envoyée spéciale permanente aux Etats-Unis... Bonsoir Anne marie.

我们将联系安妮玛丽·卡波马乔,她是驻美国的常驻特约记者… … 晚上好,安妮玛丽。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Vous êtes notre correspondant permanent en Belgique où cette station 100 pourcent électrique dénote Fabien dans le paysage.

您是我们驻比利时的常驻记者,那里有一座100%电动的充电站,在周边环境中显得格外突出,法比安。

评价该例句:好评差评指正
Le Cœur sur la table

Et je précise que sur Better help, tous les professionnels sont diplômés bien sûr, basés en France et certifiés par l'agence régionale de santé.

此外,我还要强调, 在Better help平台上, 所有专业人士当有相关文凭,他们常驻法国, 并获得地区卫生局的认证。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Du coup, j'aimerais vous habiter dans ces coins-là et pour vous informer au mieux sur ce qui se passe près de chez vous, n'hésitez pas à vous abonner.

因此, 我希望能常驻这些地区, 以便为您提供最贴近您生活的资讯,欢迎订阅。

评价该例句:好评差评指正
Passages

Tu sais, tu ne seras pas jeune longtemps, tu ne seras pas fraîche longtemps, tu ferais mieux de venir avec moi, parce que moi, je t'aimerais même quand tu seras vieille.

你知道,青春不会常驻,美貌不会永存, 你最好跟我走,因为即使你老了, 我依会爱你。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a tenu ces propos lors d'une réunion des représentants permanents de l'organisation, à laquelle assistait également l'ambassadeur spécial adjoint de la Syrie à l'ONU, Ramzi Ezzeldine Ramzi, au siège de l'organisation panarabe au Caire.

他是在该组织常驻代表的一次会议上发表讲话的,叙利亚驻联合国副特别大使拉姆齐·埃泽尔丁·拉姆齐(Ramzi Ezzeldine Ramzi)也在开罗泛阿拉伯组织总部出席了会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20169月合集

La police militaire a arrêté pendant plusieurs heures des journalistes étrangers ou travaillant pour des médias étrangers, dont la correspondante permanente de RFI, Sonia Rolley, avant de les libérer. Le gouvernement assure qu'il s'agissait d'une erreur.

军方警察扣押了多名外国记者或为外国媒体工作的记者数小时,其中包括法广的常驻记者索尼娅·罗莱,之后才将他们释放。政府表示这是一起误会发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grisâtre, grisbi, grisé, griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette, grisoller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接