有奖纠错
| 划词

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际市场上的可能会增加。

评价该例句:好评差评指正

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场而放宽了货币政策,从而刺激经济。

评价该例句:好评差评指正

Les actifs monétaires et financiers s'échangent sur des marchés larges, liquides et profonds, dont beaucoup fonctionnent à l'échelle de la planète.

货币和金在具有广度、深度和市场上进行交易,而许多交易市场的业务范围遍及整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, dans de nombreux pays en développement, les marchés des valeurs ne sont pas assez liquides, ce qui rend l'intégration souhaitable.

但很多发展中国家的证券市场还缺乏,急需整合。

评价该例句:好评差评指正

Elle se traduit par une forte réduction de la liquidité sur le marché du crédit et une diminution des investissements partout dans le monde.

危机大幅降低了全球信贷市场,而且大幅减少了全世界范围的投

评价该例句:好评差评指正

Plus les marchés sont liquides, plus ils sont aptes à fournir l'information nécessaire pour refléter plus fidèlement la valeur intrinsèque de l'élément à mesurer.

市场越大,就越能提供较准确地反映被测项目价值所需要的测量信息。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le réseau des femmes s'est préoccupé du problème de la souplesse croissante du marché du travail et de ses conséquences pour les femmes.

在过去数年中,妇女网络一直关注市场增大以及其对女性造成的影响的问题。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont également prises pour faciliter la mobilité de la main-d'œuvre sur le marché du travail, afin d'éviter les pénuries de main-d'œuvre au niveau local ou régional.

还正在采取行促进市场,以防止本地或区域性的不足。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale européenne et la Banque d'Angleterre, en coopération avec d'autres banques centrales, ont accru leurs facilités de crédit pour atténuer la pénurie de liquidités dont souffraient les marchés financiers.

欧洲中央银行和英国银行,连同其他中央银行,增加了贷款,以缓和市场缩紧的情况。

评价该例句:好评差评指正

La question de la liquidité des marchés de l'énergie a également été abordée, de même que le rôle crucial que jouait l'organe de réglementation sectorielle pour garantir la liquidité du marché de l'électricité.

会议还探讨了能源市场的问题以及行业监管者在保障电市场方面的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans les États Membres de l'ONU dont l'économie est bien développée, on peut attendre des marchés de capitaux qu'ils soient assez liquides pour y trouver facilement l'information requise pour mesurer la juste valeur.

在经济发达的联合国会员国,市场中的应足够高,以便能够容易获得公平价值测量所需要的信息。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on prévoyait que les nouveaux membres de l'Union européenne allaient être confrontés dans leur effort de transition à des difficultés plus épineuses du fait principalement que leurs marchés de capitaux sont moins liquides.

例如,欧洲联盟的新成员国在过渡努方面可能会遇到更严峻的挑战,主要是因为它们的市场较低。

评价该例句:好评差评指正

Moins de liquidités sur les marchés financiers mondiaux signifie moins de capitaux pour les projets d'exploitation de sources d'énergie renouvelables et les entreprises du secteur, ce qui limite l'accès au financement et le rend coûteux.

全球金市场降低意味着可再生能源项目和公司的本减少,金的获得将受限且成本增高。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'expérience montrait que pour les marchés du gaz naturel, la liquidité représentait un enjeu majeur, en raison de la prévalence des contrats à long terme dans le secteur et l'absence d'équipement approprié de regazéification.

然而,有人指出,有证据显示由于天然气行业普遍存在的长期合同以及缺乏足够的再气化设施,该市场问题是一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation, qui entraîne une mobilité, une connectivité et une interdépendance accrues des marchés, a considérablement accéléré le rythme des innovations technologiques en développant la concurrence internationale et en créant des réseaux de production planétaires.

全球化,包括市场更大的、连通性和相互依赖性,大大加速了由国际竞争和全球化的生网络驱的技术创新。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes liés aux liquidités des marchés financiers des pays développés donnent lieu à des injections de liquidités à court terme alors que des problèmes analogues dans les pays en développement sont qualifiés de « problèmes structurels ».

发达国家为应对金市场问题采取短期措施,注入流金,而发展中国家的类似问题被认为是“结构问题”。

评价该例句:好评差评指正

Le volume des transactions s'est sensiblement étoffé depuis quelques années, mais le marché demeure peu liquide aussi bien pour les actions que pour les instruments de créance, ces derniers consistant essentiellement en titres détenus jusqu'à l'échéance.

尽管在过去几年间,交易量大大增加,但是证券和债务工具市场仍然不足,后者在绝大多数情况下都一直持有到期为止。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets doivent permettre de développer et transformer les marchés de l'énergie et de la mobilité dans les pays en développement pour que ces derniers puissent connaître une croissance à la fois durable et plus économe en carbone.

这些项目的目标是开发和改造发展中国家的能源和市场,使这些国家能够以可持续和减少碳密集程度的方式成长。

评价该例句:好评差评指正

D'autres estiment que la comptabilité à la juste valeur est utile lorsque les conditions du marché sont normales mais qu'elle devient quasiment inapplicable lorsque les marchés sont peu liquides et les prix très instables, comme lors d'une crise financière.

另一些专家认为,公允价值会计在正常市场条件下是有用的,但是在以市场缺乏和价格迅速波为特征的金危机期间,公允价值会计则变得不可行。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre continué d'intervenir énergiquement sur le marché libre, à la fois ponctuellement et dans une optique à long terme, afin de maintenir la liquidité du marché à un niveau compatible avec les objectifs relatifs à la base monétaire.

此外,央行继续开展隔夜和长期的积极的公开市场操作,以便保持市场水平,使其与储备货币目标相符。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ganglionnaire, ganglioplégique, ganglioside, gangmylonite, gangosa, gangrené, gangrène, gangrener, gangréneuse, gangreneux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2013年10月合集

Bien que des médias aient rapporté un manque de liquidités interbancaires, la Banque populaire de Chine (PBOC, banque centrale) a annoncé mercredi dans un communiqué que les liquidités sur le marché monétaire étaient adéquates.

尽管媒体报道银行间流动性,但中国人民银行(PBOC)周三在一份声明中表示,货流动性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ganoin, ganomalite, Ganonema, ganophyllite, ganse, ganser, gansette, gansu, gant, Gantamol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接