有奖纠错
| 划词

Toutefois, ce même Code prévoit d'autres mesures pour l'hygiène industrielle en ses articles 110, 112 à 130.

同时,这法律还在第110条和第112至130条中规定了其他工业卫生措施。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo imposé à l'Iraq a gravement touché les secteurs de l'industrie, de la santé, de l'éducation et des services.

对伊拉克禁运严重损害了工业卫生、教育及服务门。

评价该例句:好评差评指正

Les polluants organiques persistants ont été utilisés dans de nombreux secteurs, dont l'agriculture, la santé publique et l'industrie.

持久性有机污染物已运用于许多门,包括农业,公共卫生工业

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs représentés sont l'agriculture, le développement, l'environnement, les affaires étrangères, la santé, l'industrie, la main-d'œuvre et la science.

所代门包括农业、发展、环、外交、卫生工业、劳动和科学。

评价该例句:好评差评指正

Thème de fond : "Renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies", en particulier pour l'agriculture et l'agro-industrie, la santé et l'environnement.

“建设国家生物技术能力”,特别注意农业和农工业卫生和环

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'hygiène du travail consiste à réduire autant qu'il est raisonnablement possible les causes des risques pour la santé inhérents au milieu du travail.

此外,工业卫生指在合理可行范围内,尽量减少在工作环中危害健因。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'hygiène du travail consiste à réduire, autant qu'il est raisonnablement possible, les causes des risques pour la santé inhérents au milieu du travailm.

此外,工业卫生指在合理可行范围内,尽量减少在工作环中危害健因。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'hygiène du travail consiste à réduire autant qu'il est raisonnablement possible les causes des risques pour la santé inhérents au milieu du travail14.

此外,工业卫生指在合理可行范围内,尽量减少在工作环中危害健因。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets proviennent essentiellement des particuliers, des entreprises et des activités commerciales (commerces, hôtels et bureaux), des industries et des services sanitaires (hôpitaux et établissements médicaux).

废料主要是来自家居生活、商业和服务业(商店、酒店和办公室)、工业卫生服务(医院和卫生中心)。

评价该例句:好评差评指正

L'approche intégrée du développement et le développement de secteurs comme l'agriculture, la santé, l'industrie et les communications constituent les deux faces de la même médaille.

采用综合方法来处理发展问题以及发展农业、卫生工业和通讯等门是同一问题两个方面。

评价该例句:好评差评指正

La raison en est que les propriétaires d'entreprises de telles tailles considèrent à tort qu'il s'agit là d'un supplément de charges pouvant handicaper la performance économique.

究其因,是这类企业企业主错误地认为遵守工业卫生条款是一项额外负担,它会对经济效益创造构成障碍。

评价该例句:好评差评指正

On a de plus rendu obligatoire la présentation d'un plan d'hygiène, de sécurité industrielle et de santé du travail au Ministère du travail aux fins d'approbation du dossier environnemental par le Ministre du développement durable.

向劳动提交卫生工业安全和职业卫生计划,是可持续发展批准环报告法定要求。

评价该例句:好评差评指正

Une liste de 12 secteurs d'activité vient d'être arrêtée: activités civiles de l'État; activités judiciaires; activités militaires; alimentation; communications électroniques; audiovisuel et information; énergie; espace et recherche; finances; gestion de l'eau; industrie; santé et transports.

才拟订一份清单列有12个活动门:国家民事活动;司法活动;军事活动;粮食;电子通信;广播、电视和信息;能源;空间与研究;金融;水管理;工业卫生和运输。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'intéresse à tous les secteurs concernés, notamment l'agriculture, l'environnement, la santé, l'industrie et la main d'œuvre, et cherche à incorporer une perspective relative à la sécurité chimique comme question transversale dans le développement durable.

这项目标涉及到包括农业、环保、卫生工业和劳动力等在内所有相关门,并谋求将化学品安全作为一个跨门可持续发展问题纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

L'article 12, paragraphe 2 b), prévoit aussi, s'agissant du droit à la santé, que les États parties doivent prendre les mesures nécessaires pour assurer l'amélioration «de tous les aspects de l'hygiène du milieu et de l'hygiène industrielle».

第十二条第二(乙)款还联系健权规定,缔约国应该采取步骤改善“环卫生工业卫生各个方面”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ceux qui travaillent en usine sont les plus à même d'évaluer la situation et de trouver des solutions de remplacement aux modes non viables à terme de consommation industrielle, ainsi qu'à la pollution des eaux et à l'assainissement.

此外,传统工厂工人最能评估和找到工业对水和卫生不可持续消费和污染模式解决方法。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'adaptation, il importe d'arrêter des mesures d'adaptation intégrées et durables pendant une certaine période, et qui couvrent plusieurs domaines tels que la gestion des ressources hydriques, l'agriculture, la santé, l'industrie, les établissements humains et la réduction des risques.

在适应领域,需要在一段时期内采取综合和持续适应政策,涵盖水资源管理、农业、卫生工业、人类住区以及减少风险等领域。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réuni 428 participants provenant de 127 gouvernements, 19 organisations intergouvernementales et environ 50 organisations non gouvernementales représentant un large éventail de secteurs, notamment l'agriculture, l'environnement, les affaires étrangères, la santé, l'industrie, le monde du travail et les milieux scientifiques.

共有来自127个国家政府、9 个政府间组织和大约50个非政府组织428位与会者出席了会议,代诸如农业、环、外交事务、卫生工业、劳工和科学等一系列广泛门和领域。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut national de la médecine du travail (relevant du Ministère de la santé et des sports) et l'Institut national pour la santé au travail sont chargés par l'État d'effectuer divers contrôles en entreprise afin de vérifier la sécurité industrielle et l'hygiène au travail.

政府通过国家职业医学研究所(隶属卫生和体育)和国家职业卫生研究所对各公司进行与工业案例和职业卫生有关各种检查。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont convenu également que la gestion et la conservation de la biodiversité sont essentielles au développement durable, particulièrement dans les domaines fondamentaux des économies nationales comme les forêts, l'agriculture, les pêcheries, la gestion faunique et floristique, la santé, l'industrie et le tourisme.

他们一致认为,管理和保护生物多样性对可持续发展不可或缺,特别是在国民经济重要领域,如森林、农业、渔业、野生生物管理、卫生工业和旅游业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年5月合集

Le département américain du Trésor a mis sur liste noire les ministres syrien de la Défense, de la Santé, de l'Industrie et de la Justice, la compagnie aérienne Arab Airlines et la chaîne de télévision privée al-Dunya.

美国已将叙利亚的国防,工业和司法长,阿拉公司和私人al-Dunya电视频道列入黑名单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接