有奖纠错
| 划词

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目

评价该例句:好评差评指正

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书关注导致了对那些几乎与性别问题没有任何关系法律展开了许多争论

评价该例句:好评差评指正

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(坦)说,围绕特别报告员问题展开争论充分表明这项困难重重,这项及到所有权利中第一权利:即生命权。

评价该例句:好评差评指正

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路代表团认为,拟议第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为犯法行为问题展开争论

评价该例句:好评差评指正

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题共同立场文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Il y a ensuite une controverse sur l'intérêt économique de cette mine.

然后就该矿的经济利益展开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年1月合

Depuis le débat est lancé : le racisme existe-t-il toujours dans la nation arc en ciel ?

从此展开:彩虹之国还存在种族主义吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Donc déjà en 1960 tout se débat-là sur la qualité de la langue et les jeunes qui dégénèrent

早在 1960 年,人们就语言的质量和堕落的年轻人展开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2024年10月合

Le débat est lancé, alors qu'en Espagne, cela fait trois ans que la plupart de ces édifices religieux sont payants.

已经展开, 而在西班牙,这些宗教建筑大部分已经支付了三年的费用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2025年2月合

Au sommet de l'intelligence artificielle à Paris, deux visions du monde s'affrontent autour de la régulation, du contrôle de l'intelligence artificielle. Dominique Desaunay, de RFI, nous en dit davantage sur ce sommet et l'intelligence artificielle, dans un instant.

在巴黎举行的人工智能峰会上,两种世界观围绕着人工智能的监管和控制展开。RFI的Dominique Desaunay将在稍后为我们提供更多关于此次峰会和人工智能的信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接