Il écrivit une longue lettre à son maître.
他写了一封长信给他的老师。
Il se souvient de ses camarades d'école.
他还记得他的同们。
Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.
生们在课间休息时间打球。
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
生下午4点钟离开校。
Ah !oui !fait l’instituteur ,en riant .Alors ,dis-moi quelle est la capitale de l’Afghanistan ?
“吗?老师笑着问,”那么阿富汗的首都在哪里?”
Bien sûr nous sommes amis depuis l'école primaire.
当然,们从上起就。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他的文字就生写给老师的,说道.
L'écolier a besoin de cahier de brouillon.
生需要用草稿本。
Le retour aux classes commence aujourd'hui pour les écoles primaires.
今天,各所开始复课。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
生一路追着们。孩子们很热情,就英文说的不好。
L'institutrice demande auxélèves de collecter des objets de forme,matière,couleur et taille différentes.
女老师要求生收集外形、质地、颜色、巨细不同的物品。
11.Aujourd'hui,je suis en terminale et je rends visite à mon ancienne institutrice.
今天,去看的老师,已经在中的结业班了。
L'entreprise fait des donations en liquide à cette école.
公司以现金形式捐献资金给这所。
Ces enfants haïtiens attendent leur déjeuner dans la cour d’une école primaire de Port-au-Prince.
这些海地的孩子们在太子港的一所的院子里等待着他们的午餐。
C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.
这一个梦想,可以追溯到和的第一个剧场课程。
Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .
“这个嘛,”生不慌不忙地回答,“爸知道。”
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,议会终于通过了幼儿园及时最低工作时间的决议。
Les écoles normales primaires forment les instituteurs.
初等师范校培养教师。
On estime l'effectif de l'armée unie de l'État wa entre 30 000 et 40 000 hommes.
据报告,佤邦课程包括准军事训练。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土族语言仍未投入使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inquiète, l’institutrice a décidé, cette fois, de se rendre à son domicile, après les cours.
他的师有些担心,于是决定这次课上完之后,去他的家看看。
Ils commencent la première à l’école primaire.
时,他们开始习第一门外语。
Moi, quand on commence à mettre sur le tapis la communale, je n'aime pas ça.
当我上的时候我就不喜欢这样。
Pour les enfants de l’élémentaire, le port du masque n’est pas recommandé.
对于生来说,不建议戴口罩。
Il est le fils unique d'un instituteur et d'une institutrice.
是一对教师的独生子。
Les crèches, les écoles, les collèges, les lycées, les universités sont fermées depuis ce jour.
幼儿园、、初中、高中以及大从周四起停止上课,关闭校。
Le problème, c'est qu'en parallèle, le niveau d'orthographe des élèves français a baissé.
问题是,与此同时,法语生的拼写水平却下降了。
Bien sûr, mes profs à l'école corrigeaient mes erreurs.
当然了,师给我纠错。
Je me souviens quand j’étais à l'école primaire... Il y avait une boulangerie à côté.
我记得当我去上的时候... 在傍边曾有一间面包店。
À Villiers-en-Argonne, son village natal de Lorraine, elle rêvait de devenir institutrice.
在维利耶-阿区,她洛林的家乡时,她的梦想是当师。
C'est vrai à l'école primaire, au collège, au lycée et pendant les études supérieures.
在、初中、高中和研究生期间都是如此。
Pourquoi les écoliers français ne sont pas en vacances en même temps?
为什么法国生不同时放假?
L’an passé, un jeune homme est entré dans une école de la ville de Newtown.
去年,一位年轻男子闯进纽敦市的一所。
On dit, pour les niveaux, dans l'école par exemple ou l'université.
我们用它表示或者大的年级。
Arrivée en CP, je me découvrais une passion pour les madeleines, fourrées au chocolat.
一年级,我发现我非常喜欢巧克力夹心的玛德莲娜蛋糕。
Ils vont commencer par les maternelles et les écoles élémentaires.
他们会从幼儿园和先开始。
Alors, justement donc l'école première, j'en parle, donc on y arrive à l'école primaire.
我说的第一所校,就是。
Je voudrais commencer par des restaurants dans des écoles primaires et secondaires du Nord-Est.
我想从东北区中、的食堂人手。
Et c’est en cinquième qu’ils choisissent une deuxième langue.
五年级时他们选择第二外语。
Ah vous voulez dire les petits écoliers ?
啊,你是说生饼干?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释