有奖纠错
| 划词
Topito

Bon évidemment que le oversize se porte oversize, et le moulant moulant.

当然,款,款。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime bien que ce soit pas serré.

我喜欢

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Une chemise, un t-shirt et un pantalon large.

衬衫,T恤和裤子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, je mets souvent des trucs super grands.

所以,我经常穿很衣服。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Et portez des vêtements clairs, amples et respirants.

并穿着轻便、、透气衣服。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

… oversize que j'ai piquée à mon papa.

...外套是我从爸爸那里偷来

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si l'épidémie s'étend, la morale s'élargira aussi.

倘若瘟疫继续蔓延,伦理道德观念也会变得更为

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Je m'habille d'une robe ample, blanche.

我穿白色连衣裙。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J’ai été assez souple sur le temps, je vous laisse une heure et demie.

我在时间上已经相当了,给你们一个半小时。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pareil, j'aime beaucoup les vêtements grands, du coup, tout est grand chez moi, sauf moi.

我也很喜欢衣服,所以,我家里所有东西都很大,除了我以外。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La « parentalité décontractée » à la française continue de susciter la curiosité des parents américains.

法国式育儿法”继续激发着美国父母好奇心。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La « parentalité décontractée » à la française ne signifie pas l'absence de discipline ou de responsabilités.

法式育儿”并不意味着缺乏纪律或责任感。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Tous les assouplissements un moment envisagés seront donc reportés pour conserver les règles actuellement en vigueur.

因此,暂时设想所有政策都将被推迟,以维持目前有效措施。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les Anglais, qui ont beaucoup moins d'occasions de rentrer à terre, sont plus coulants avec cette règle.

而英国人,由于上岸机会较少,对这一规定更为

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sa tunique est ample, sans manche, et bien remontée au-dessus du genou grâce à une ceinture à la taille.

罗马士兵外衣很,没有袖子,用腰带把衣服系在膝盖以上,。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Voilà, il y a les blouses imprimées - après les robes, les blouses -, et aussi un peu de chaussures.

这里是印花上衣,然后裙子,短袖衫,也有一些鞋子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle assure être habillée d'un simple vêtement ample.

她声称自己穿着简单、衣服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les habitants lui ont reproché sa politique trop laxiste en matière d'arrestations, notamment.

居民尤其批评他在逮捕方面过于政策。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le destin d'un vêtement ample porté par les filles pour faire fuir les regards.

女孩子穿衣服吓唬人眼球命运。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y a ceux, comme ces Colombiens, qui espèrent un assouplissement imminent.

像这些哥伦比亚人一样,有些人希望立即实施政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接