有奖纠错
| 划词

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收是能否去度假最重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收低导致营养不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收多少。

评价该例句:好评差评指正

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼种植中获得家庭收

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到家庭收产非常有限。

评价该例句:好评差评指正

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给不考虑家庭收情况。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中为补贴家庭收而去工作。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收38%来自该项目所支助各种企业。

评价该例句:好评差评指正

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚90%家庭收低于平均数。

评价该例句:好评差评指正

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了一半家庭收

评价该例句:好评差评指正

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭收根据每户有1.61个成员挣基本生活工资。

评价该例句:好评差评指正

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了家庭收

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量口粮占其家庭收最大部分。

评价该例句:好评差评指正

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或家庭收多少。

评价该例句:好评差评指正

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收中占到50%以上。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收处理并作相应估定。

评价该例句:好评差评指正

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

评价该例句:好评差评指正

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性家庭收时,求职者物质保障被视为收

评价该例句:好评差评指正

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收越高,男性户主家庭比例越大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marolles, marollien, maronage, maronite, maronner, maroquin, maroquinaage, maroquinage, maroquiner, maroquinerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La psychologie de l'argent

Et même pour cette minorité de veinards, la pension ne représentait que 15 % des revenus du ménage.

即便于这少数幸运儿而言,养老金也仅占庭收入15%。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça, c'est une de mes prochaines étapes : je me demande comment diversifier les revenus de ma famille.

这是我下一步之一:我想知道如何使庭收入多样化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ensuite, pour les familles de deux enfants, la CAF vous versera entre 40 et 150 € par mois en fonction de vos revenus.

于有两个孩子庭,CAF每月会发放40到150欧补贴,具体金额取决于庭收入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Elle a pris un deuxième emploi comme son mari, mais les revenus du foyer ont quand même baissé de 60% en 4 ans.

她和丈夫一样打了第二份工,但4年间庭收入还是下降了60%。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Calculée en fonction de 2 éléments : les revenus du foyer et les économies d’énergie que les travaux permettront de réaliser par un artisan reconnu garant de l'environnement (RGE).

庭收入;被公认为环保担保人工匠做完这些工程后每年能够节省多少能源。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si on regarde ces chiffres en fonction des revenus des ménages, voilà ce que ça donne : Les 10% des ménages les plus riches émettent en moyenne 33 tonnes de gaz à effet de serre.

如果将这些数字与庭收入挂钩,我们会得到以下结果:最富有 10%庭平均排放 33 吨温室气体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maroutte, Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接