有奖纠错
| 划词

Troisièmement, la résolution envisage l'imposition de sanctions.

第三,该决议仔细考虑

评价该例句:好评差评指正

Si nous imposons des sanctions, il nous faut en assurer le suivi.

如果,就必须贯彻执行。

评价该例句:好评差评指正

Outre ce mandat, il a également le pouvoir d'imposer des sanctions.

由于这一授权,安理会有权

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions ont été imposées pour la paix au Libéria.

,目的是为了利比里亚和平。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les sanctions et les blocus arbitraires ne devraient plus être autorisés.

因此,不应再允许任意和封锁。

评价该例句:好评差评指正

C'est en fait une lourde responsabilité internationale que d'imposer des sanctions.

是一个非常重大的国际责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des finances et de l'économie a menacé les municipalités retardataires de sanctions.

财经部威不遵守的市镇

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait envisager d'adopter des sanctions à l'encontre des pays qui utilisent des enfants soldats.

· 应考虑使用童兵的国家

评价该例句:好评差评指正

La tentation existe dans la région d'imposer des sanctions contre ces deux groupes.

在该区域有一种这两个团体的诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont demandé que des sanctions soient imposées au groupe rebelle MJE.

一些代表团要叛集团正义与平等运动

评价该例句:好评差评指正

Jusque dans l'application de sanctions, il convient de maintenir une perspective globale et équilibrée.

甚至在时,方法必须是全面的、平衡的。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme de contrôle plus solide est nécessaire et il faudrait envisager d'imposer des sanctions.

需要建立一个较有力的监测机,也应该考虑

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également menacé de sanctions tous ceux qui entravent l'Accord.

它们还威那些试图破坏《协议》的人

评价该例句:好评差评指正

De fait, avant le début des sanctions, il aidait lui-même d'autres pays.

上,在以前,它向别的国家提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions portant sur ce produit n'entraîneraient pratiquement aucun coût pour la population congolaise.

这一商品很少或不会让刚果人民付出代价。

评价该例句:好评差评指正

Aucune importation en provenance du Libéria n'a été enregistrée à Anvers depuis l'imposition des sanctions.

自从以来,在安特卫普没有从利比里亚进口的记录。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, les sanctions peuvent avoir des conséquences dommageables pour les États tiers.

在现中,目标国家可能第三国带来不利后果。

评价该例句:好评差评指正

Malte prévoit des sanctions en cas de violation de la législation relative au contrôle des exportations.

马耳他出口管立法的行为

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de sanctions et de blocus n'est pas une manière de résoudre les différends entre États.

和封锁不能解决国家间的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a également eu un effet positif immédiat sur la façon dont les sanctions sont appliquées.

这也如何产生了直接的积极影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bauquière, bauranoïte, bauxite, bauxitique, bauxitisation, bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年1月

Et chacun est dans l'attente au vote mardi d'un projet de résolution des Nations unies, qui prévoit des sanctions à l'encontre des responsables de violences.

人都在等待星期二就联国的一项议草案进行议草案规定对暴力负责者实行制裁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baveuse, baveux, bavière, bavocher, bavochure, bavoir, bavolet, bavure, Baxian, bayadère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接