有奖纠错
| 划词

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被成碎片!

评价该例句:好评差评指正

Le détachement de liaison supervisera la construction du complexe des Nations Unies qui jouxte l'aérodrome.

联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落的完工进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les travaux sont terminés, le coût final est capitalisé.

在工程完工后,将最后费用作为固定资产账。

评价该例句:好评差评指正

Dans Jérusalem-Est occupée, 55 % étaient construits et 10 % étaient en chantier.

造的隔离墙已伸在东路撒冷被占领土内,计划的55%已经完工,10%正在造。

评价该例句:好评差评指正

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工

评价该例句:好评差评指正

Les travaux devaient être achevés dans un délai de six mois.

工程应在六个月的时间里完工

评价该例句:好评差评指正

Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.

按照希吉拉年历,项目工程应在30个月之内完工

评价该例句:好评差评指正

Les usines ont été achevées dans les délais.

这两家工厂是按时完工的。

评价该例句:好评差评指正

Selon le journal, la zone sera annexée à Jérusalem à l'issue des travaux.

该报纸报道,该地区在完工后将被路撒冷。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du contrat, Energoprojekt avait 365 jours pour "exécuter et livrer les travaux".

按照这一合同,Ener- goprojekt “完工和交工”的时间为365天。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de cette phase des travaux a pris environ deux mois et demi.

这方面的工程完工使用了约两个半月时间。

评价该例句:好评差评指正

Aucun membre du personnel n'avait encore rejoint le chantier, l'installation du campement n'étant pas terminée.

由于营地尚未完工,没有工作人员前往工地。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat principal fixait à 38 mois le délai d'achèvement des travaux à la base d'Al-Kazak.

主合同规定,Al-Kazak基地须在38个月内完工

评价该例句:好评差评指正

Le certificat d'achèvement fourni par ZDH précisait que le montant du contrat était de ID 25 102 934.

ZDH 提供的完工证表明,合同价为25,102,934伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ayant pris du retard, l'achèvement du Palais Al-Sijood a été considérablement retardé.

由于施工进度延误,Al-Sijood Palace的完工也大大推迟。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 2 montre que le projet devrait être terminé à la date prévue.

表2显示,预计项目会在计划竣工日完工

评价该例句:好评差评指正

Quand il sera terminé, le mur courra sur environ 80 % de la Cisjordanie.

隔离墙完工后,80%的长度将位于西岸内。

评价该例句:好评差评指正

Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.

一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。

评价该例句:好评差评指正

À la fin des travaux, le coût final était immobilisé.

在工程完工后,将最后费用作为固定资产账。

评价该例句:好评差评指正

La construction du commissariat de police israélien dans la zone E1 est déjà terminée.

在E1地区的以色列警察局在已经完工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Et regarde, Didou, on a terminé juste à temps.

你看,Didou,我们得真及时。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ici, la ferme du Ru Chailly donne le cadre d'une scène quotidienne.

农场的日常场景成为这幅画的主题。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cet ouvrage avait l’air fait de la veille.

看上去仿佛昨

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En quatre jours, la boutique devait être prête. Les travaux durèrent trois semaines.

店铺维修本应在四,但却延长到三个星期。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et c’est fait, on les vend treize sous.

这就算了,别人拿去每个能卖到十三个铜币呢。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Vous allez même être en avance!

也许你们还可能提

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je ne croyais pas que vous puissiez aller si vite! Vous allez même être en avance!

我没想到你们做这么快,也许你们还可能提

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La cathédrale Sagrada Familia, cet ambitieux projet mis en chantier par l'architecte Gaudi, en 1882, est toujours inachevée.

圣家族大教堂是建筑师高迪在1882年开始的宏伟工程,

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Beaucoup de statues ont été laissées inachevées dans la carrière ou abandonnées en cours de route.

许多未的石像留在采石场或者被遗弃在路上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'ingénieur Fulgence Bienvenüe, après avoir réalisé l'avant-projet avec E. Huet, dirige l'énorme chantier, mené en un temps record.

工程师 Fulgence Bienvenüe,在与 E. Huet 一起成初步项目后,管理着这个庞大的项目,它在创纪录的时间

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Il ne s'était pas passé une demi-heure que tout était fini et que tous les oiseaux s'envolèrent de nouveau.

一个小时不到就了,所有的鸟重新飞走了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le 29 octobre, le canot d’écorce était entièrement achevé.

10月29日,树皮平底船了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Mais les responsables du projet sont optimistes: la cathédrale devrait être achevée en 2026.

(旁白):但那些负责该项目的人很乐观: 大教堂应该能在2026年

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je vous répète, monsieur Cyrus, qu’en cinq jours l’affaire peut être enlevée !

我再说一遍,史密斯先生,五一定!”

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les journaux sont comme certaines montres qui ont la manie d’avancer, et ils avaient prématurément annoncé l’achèvement de la ligne.

报上的新闻报导跟某些老爱走快的钟表一样,竟然提宣布了铁路

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les fenêtres, c'est fait mais ça ne suffit pas.

- 窗户已经,但这还不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Partout dans le pays, des immeubles inachevés, des constructions à l'arrêt.

全国各地,未的建筑,停滞不的建筑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans cette école, le chantier est déjà terminé.

在这所学校,工地已经

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Mais en 1869 quand elle est terminée, cette statue fait un grand scandale.

但在1869年时,这座雕像引起了巨大的丑闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est un mini-chantier naval. Ce sous-marin est pratiquement achevé.

这是一个迷你造船厂。这艘潜艇几乎已经

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接