有奖纠错
| 划词

Il s'oriente vers des études de médecine.

他选择了学医方向。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.

学医学生,女性占半数以上。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 25 000 étudiants du tiers monde, principalement d'Afrique, d'Amérique latine et des Caraïbes, étudient actuellement la médecine à Cuba.

来自主要是非洲、拉丁美洲和加勒比第三世界国家25 000学生目前正在古巴学医

评价该例句:好评差评指正

Plus de 30 000 jeunes originaires de 124 pays et de 5 territoires poursuivent leurs études à Cuba, dont près de 24 000 étudient la médecine.

目前有来自大洲124个国家3万青年在古巴学学医有近2.4万人。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année universitaire 2002-2003, il y avait 3 568 étudiants en médecine (premier, deuxième et troisième cycles), dont 1 867 (52,3 %) étaient des femmes.

在2002-2003学年,学医学生3 568(1,2,3级),,1 867(52.3%)是女生。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste compte près de 700 étudiants en médecine timorais à Cuba, alors que plus de 140 Timorais étudient la médicine dans notre université nationale sous la tutelle de professeurs de médecine cubains.

东帝汶有近700学生在古巴学医,超过140东帝汶人在我国国立大学古巴医学老师指导下学医学。

评价该例句:好评差评指正

Pour compléter cet effort, 470 jeunes Timorais étudient à Cuba, dont la majorité se préparent à commencer des études de médecine dans notre pays, tandis qu'un certain nombre d'autres vont s'inscrire dans d'autres spécialités.

作为对这种努力补充,470来自东帝汶青年正在古巴学大部分人准备在我国开始学医,而他人将在他专业入学。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas hésité à offrir des centaines de bourses qui permettent à de jeunes Américains trop peu fortunés pour faire des études de médecine dans leur propre pays de s'inscrire à la faculté latino-américaine des sciences médicales.

我们甚至向数百无钱在本国学医美国青年提供了奖学金,让他们来我国拉丁美洲医学院学

评价该例句:好评差评指正

Malgré les circonstances difficiles nées d'un cruel blocus économique, 8 053 jeunes d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Afrique sont inscrits et suivent des cours dans nos facultés de médecine sans avoir bourse à délier, alors qu'il leur en coûterait plus de 200 000 dollars aux États-Unis.

即使在美国残酷封锁下特别困难时期,仍有8,053拉丁美洲、加勒比和非洲青年在我国免费学医,这样学业如果要在美国完成就要花费20万美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

C'est vous qui avez étudié la médecine.

你才是学医的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce qu’il avait gagné à la médecine, c’était d’être plus malade que médecin.

学医的收获是治病不成反得病。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Moi, c’est Martin. Et Tu es en médecine. Je le sais !

。你是学医的。我知道!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Têtu, j'ai fait des études de médecine, alors je connais ce genre de choses.

固执先生,我是学医的,所以我还是知道的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est un ancien camarade d’Antoine qui avait commencé avec lui ses études de médecine et les a abandonnées.

他是安东尼的老同学,曾和他一起开始学医,后來弃学了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Notre recherche a débuté aux États-Unis, au MIT à Boston et à la Harvard Medical School.

我们的研究始于美国,在波顿的麻省理工学院和哈佛大学医学院。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Mais tu m'avais dit que tu voulais faire médecine !

但你告诉我你想学医

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Et si, une fois le bac en poche, les étudiants se lançaient en médecine?

如果一旦获得学学位,学生们就开始学医怎么办?

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Non, papa, tu ne comprends rien, je n'ai jamais dit que je voulais faire médecine, tu rêves !

- 不,爸爸,你什么都不懂,我有说过我想学医,你是在做梦吧!

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il commence sa vie universitaire avec des études de médecine, qu’il abandonne au bout de 2 ans pour se lancer dans une carrière de création.

在他的大学生涯里,他先学医,两年后,他放弃了医学,投身创作领域。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais à la fin de sa troisième, ses parents le retirèrent du collège pour lui faire étudier la médecine, persuadés qu’il pourrait se pousser seul jusqu’au baccalauréat.

但是,到三年级结束的时候,他的父母要他退学,并且要他学医,说是相信他会出人头地,得到学位的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Était-ce plus tard, lorsqu’il étudiait la médecine et n’avait jamais la bourse assez ronde pour payer la contredanse à quelque petite ouvrière qui fût devenue sa maîtresse ?

,他学医了,他的钱包有装满过,连和小女工跳舞的钱都付不起,否则,他不是也可以搞到个把姘头吗?

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Mais à la fin de sa troisième, ses parents le retirèrent du collège pour lui faire étudier la médecine, persuadés qu'il pourrait se pousser seul jusqu'au baccalauréat.

但是,到三年级结束的时候,他的父母要他退学,并且要他学医,说是相信他会出人头地,得到学位的。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Était-ce plus tard, lorsqu'il étudiait la médecine et n'avait jamais la bourse assez ronde pour payer la contredanse à quelque petite ouvrière qui fût devenue sa maîtresse ?

,他学医了,他的钱包有装满过,连和小女工跳舞的钱都付不起,否则,他不是也可以搞到个把姘头吗?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À Saint-Pétersbourg, où il faisait sa médecine, la passion socialiste qui emportait alors toute la jeunesse russe l’avait décidé à apprendre un métier manuel, celui de mécanicien, pour se mêler au peuple, pour le connaître et l’aider en frère.

在圣彼得堡学医的时候,因受到激励着整个俄国青年一代的社会主义热潮的影响,他决心学一门手艺,例如搞机械,以便和人民打成一片,了解他们,像兄弟一样帮助他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接