有奖纠错
| 划词

Les sous-titres sont écrits en blanc.

体是白色。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les génériques de film.

这些是电

评价该例句:好评差评指正

Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.

展所有电将为法语原声和中文

评价该例句:好评差评指正

Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.

不要看那些有中文。这毫无用处。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des sous-titres ?

有没有

评价该例句:好评差评指正

Les ambitions du programme de sous-titrage ont été relevées.

在节目下端加雄心就更加高了。

评价该例句:好评差评指正

En français avec sous-titres chinois.

法语,中文

评价该例句:好评差评指正

Regardez des films en français, d'abord sans sous-titrage puis avec sous-titrage français pour vérifier si vous avez bien compris.

看一些法语电。第一遍时候不要有,之后再看,检验一下自己理解了多少。

评价该例句:好评差评指正

On a prié les femmes, dans des séquences télévisées répétées, de subir des tests de dépistage du cancer.

在一个电视频道使用移动条形,敦促妇女进行癌症检

评价该例句:好评差评指正

Une chanson sous titreé en français pour le J.O. Pékin, 2008. Je veux aussi vous acclamer: Bienvenue à Pékin!

2008年北京奥运会歌曲《北京欢迎你》,作词:林夕,作曲:小柯。法文

评价该例句:好评差评指正

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场巨大屏上,开式和闭正式演讲都将用法语显示。

评价该例句:好评差评指正

Des enregistrements de courtes séquences des travaux de la Conférence seront disponibles avec un signal PAL en Betacam SX ou SP, DVCAM, IMX ou Mini-DV.

另有配会议资料短(以Pal Betacam SX或SP、DVCAM、IMX或Mini-DV制式提供)。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'aide généreuse du Gouvernement belge, des documents d'information clefs sont traduits et publiés dans la plupart des langues de la région et les vidéos de l'Organisation sont sous-titrées.

在比利时政府慷慨支持下,中心还将主要资讯材料翻译成该地区主要语文并予以印刷,同时还为联合国视频录像制作

评价该例句:好评差评指正

Découvrez en exclusivité une sélection de longs et courts métrages de près de 30 pays francophones – tous projetés en version originale et sous-titrée en chinois, ainsi qu’en français ou en anglais.

您将有机会欣赏到独一无二从大约30个法语国家电中精选出来和短,所有都将原声放映并配有中文和法语或英语

评价该例句:好评差评指正

Cette production, de niveau professionnel, a été, à l'instar des vidéos antérieures, sous-titrée en anglais et téléchargée presque simultanément sur des centaines de serveurs par ce qui ne peut être qu'un groupe de volontaires très nombreux.

其制作非常专业,而且同以前录像一样,配有英文,并几乎同时被人数一定很多志愿人员上载到上百个伺服器。

评价该例句:好评差评指正

Au stade de la production, certains obstacles sont particulièrement courants: exiger que la copie soit tirée localement pour pouvoir être projetée dans le pays, exiger de même que le doublage et le sous-titrage soient réalisés sur place, par exemple.

制作阶段典型壁垒包括要求在当地拷贝电,才能够在国内放映,以及在当地配音和打

评价该例句:好评差评指正

Les médias publics diffusent régulièrement des programmes pour les personnes handicapées sur les différents aspects de la vie (par exemple des sports, des nouvelles, des campagnes d'information), sous une forme compréhensible (interprétation simultanée en langage des signes, sous-titrage codé ou visible).

公共媒体定时以残疾人可理解形式(例如:同步翻译为手语、画面下或隐藏)播放关于生活各方面节目(例如:体育、新闻、宣传活动)。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre d'information des Nations Unies du Mexique continuera de travailler avec l'UNESCO sur l'adaptation et le sous-titrage en espagnol du documentaire « Les routes de l'esclave : une vision globale » afin qu'il soit plus largement diffusé et œuvrer ainsi à la sensibilisation du public en Amérique latine et dans les Caraïbes.

墨西哥联合国新闻中心将继续与教科文组织合作,为教科文组织记录“奴隶之路:全球愿景”进行改编及配西班牙文,以便进一步在拉丁美洲和加勒比散发和宣传。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a ordonné au réseau de langue anglaise de la SRC et à Newsworld de sous-titrer la totalité de leur programmation télévisuelle, y compris les émissions de télévision, les annonces publicitaires, les promos et les nouvelles de dernière heure imprévues, dès l'entrée en ondes et jusqu'à la fin des émissions.

法庭命令加拿大广播公司英语网络和Newsworld为所有电视节目配,包括电视剧、商业广告、广告和临时新闻节目,从节目开始到节目结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu as besoin des sous-titres pour comprendre 70 % du film, mets les sous-titres.

如果你字幕才能理解电影内容 70%,那就配上字幕

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Par contre, si tu en as besoin pour comprendre, eh bien utilise-les.

但是如果你字幕来理解,那就用字幕吧。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Putain, mais il n'y a pas de sous-titres.

糟了,居然没有字幕

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Activez les sous-titres si vous en avez besoin.

如果话,可字幕

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Tu peux choisir les sous-titres interactifs.

你可交互式字幕

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Est-ce qu'il faut regarder avec les sous-titres ?

我们必须带着字幕去看电影吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Peut-être que maintenant il va les mettre.

也许现在他会加字幕

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc s'ils ne sont pas activés, n'oublie pas de les activer !

如果字幕没有话,不忘记启哦!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Aujourd'hui, nous allons voir la préposition DE. C'est parti !

今天,我们来看字幕de。始吧!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et dans les sous-titres ils ont employé le mot épater.

字幕中用是épater。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous rappelle que vous pouvez activer les sous-titres si vous le souhaitez.

我提醒一下,你们可根据激活字幕

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je suis content de mettre ça à ta disposition.

我很乐意为你提供字幕

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parfois, ils sont bons, parfois, ils sont pas bons, mais en tout cas, tu peux.

字幕有时候很好,有时候不好,但无论如何,你是可显示字幕

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors, installez-vous bien, activez les sous-titres si vous en avez besoin.

坐好了,如果话,请字幕

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je précise que tu peux mettre les sous-titres en français ou en anglais.

我提醒一下,你可设置法语或英语字幕

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pense bien à activer les sous-titres de cette vidéo si tu en as besoin.

如果话,请记得打视频字幕哦。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et en fait, je dois faire le montage, mais aussi les sous-titres.

事实上,我必须做剪辑,还字幕

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et ben c'est très bien parce que, premièrement il y a les sous-titres.

这很好,因为首先有字幕

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une excellente façon d'apprendre du vocabulaire, notamment en activant les sous-titres.

这是学习词汇好方法,尤其是打字幕学习。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pensez à activer les sous-titres si vous en avez besoin et c'est parti !

如果,你们可考虑打字幕,我们始吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接