Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.
根本存在,而忠诚也被视为有违人伦。
Donc, en pratique, la différence entre mariage et Pacs à ce sujet n'existe pas.
因此,在实践中,问题区别与民间伙伴关系,这并存在。
Le mariage entre deux personnes de mémé sexe a été légalisé dans certains pays .
两个人之间同性已在一些国家合法化。
Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage.
哪里有没有爱情,哪里就有没有爱情。
Ils ont la conception différente du mariage.
他们对于有同观念。
Elle a observé alors que le mariage était une chose grave.
然后她说件严肃事。
Le mariage est l'union de deux amants.
两个爱人结合。
La validité du mariage dépend de son enregistrement auprès de l'officier de l'état civil.
这种有效性取决于在登记员处登记。
Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.
委员会还关切持续存在强迫和早现象。
La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.
本法承认一夫一妻制——对男女都一样。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格建立在基础上。
Cette disposition peut notamment être utilisée lorsqu'il est possible qu'un mariage forcé ait eu lieu.
根据这一新规定,在强迫可能已经出现情况下,可以就此提起法律诉讼。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证习俗一种补充。
Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.
委员会关切在法典生效之前缔结地位。
Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.
子女与父母关系因为状况变化而发生变更。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
这种形式仍然存在,实际上比较普遍。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除配偶在遗产方面能彼此继承。
Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.
所有妇女,论她们状况,都有权享受这些利益。
Ces droits sont protégés de la même manière pour les hommes et pour les femmes.
无论妇女还男子,其和家庭权利都同样得到法律保护。
On compte un divorce pour quatre mariages.
四分之一以离而告终。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne manquez pas notre soirée exceptionnelle de rencontres sponsorisée par notre boutique Mariage.
不要忘记了我们由介绍所赞助的特别晚会。
Étrange effet du mariage, tel que l’a fait le XIXe siècle !
十九世纪所造成的的结果,竟是这样奇特!
Elle s'oppose aux dérives du mariage et milite en faveur de l'éducation des filles.
她反对的束缚,积极为女子教育而活。
Un mariage ne lui coûte rien; c'est un épouseur à toutes mains.
这个没花费他的任何东西;他是个向女人乱许结承诺的男人。
90% considèrenet que les mariages entre personnes de couleures et cultures différentes seront plus fréquents.
90%的人认为不同人种和文化的将会更加频繁。
Quelle est votre situation de famille ?
请问您的状况是什么?
Par exemple, le mariage qui a été voté par François Hollande, ça te dérange ?
比如,弗朗索瓦·奥朗德通过的同性法案,这有没有让你感到不安啊?
Le mariage, c'est quelque chose d'important si on a des enfants.
如果已经有孩子了,就是重要的。
En effet, 35 % des mariages finissent par un divorce.
事实上,35%的终都以离结束。
La littérature de l’époque foisonne d’exemples de mariages malheureux.
当时的文献有很多不幸的例子。
La légende se souviendra de notre union.
传奇故事将记住我们的。
Eh bien, déclara Anta, nous pouvons célébrer notre mariage. »
好吧,Anta说,我们可以庆祝我们的。"
C'est qu'à présent notre mariage est rompu de par ma volonté !
因为现在我们的是以我的意志为转移的!
Eh bien ! continua Valentine, c’était pour échapper à ce mariage, qui fait mon désespoir.
“嗯,瓦朗蒂娜继续说道,“我之所以想那么做,就是为了要逃避这个可恨的,当时我绝望极啦。”
Pour elle, le mariage est le tombeau de l'amour.
对于她来说,就是爱情的坟墓。
Madame Bovary dit l'aliénation d'une femme du XIXe siècle dans le mariage.
《包法利夫人》讲述了19世纪女性在中的异化。
Le fait de balayer ensemble doit préparer le couple aux côtés barbants du mariage.
一起扫地可以帮助夫妻双方做好应对中无聊事情的准备。
Leur mariage avait pour but de renforcer les liens entre l'Autriche et la France.
他们的旨在加强奥地利和法国之间的联系。
Godefroid aura eu un horrible mariage et une mort atroce.
戈德弗洛德有一段可怕的和残酷的死亡。
C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.
不幸的是,这种现象经常发生在不幸的或离异家庭中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释