Est-ce que vous avez obtenu des bourse dans l’université?
您在大时获得过金吗?
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
又要再发表一次,以金生身份发表最后一次。
Avec votre compte bancaire, votre bourse vous sera versée sous forme de virement.
有了银行账户,您金将以转账形式支付给您。
Nous avons tous les ans un certain nombre de bourses françaises destinées aux étudiants chinois.
每年们都为中国生提供一定数目法国金。
Oui, j’ai obtenu une bourse chaque semestre.
是,每期都会获得金。
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
校授予了他们金。
C'est une étudiante en deuxième année, elle a obtenu une bourse.
这是一名大二女生,她获得过金。
Et le dernier point, ce sont les bourses pour venir.
最后一点,是关于金问题。
Votre bourse vous sera versée sous forme de virement.
您金将以转账形式支付给您。
Ayant obtenu une bourse pour étudier en France, elle apprend le français à son arrivée.
在她获得法国留金后,梁瑛前往法国,并在那里开始习法语。
Il a probablement l'occasion d'obtenir la bourse .
他有很大机会拿金。
Vous avez exprimé le souhait de participer au concours de bourses en journalisme.
您希望参加选拔考试申请新闻专业金。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理公会女教友金共同实施。
Par ailleurs, 75 % des bénéficiaires de ses programmes de microbourses étaient des filles.
近东救济工程处开展小型金项目受益人有75%是年轻妇女。
Des chiffres précis peuvent-ils être fournis concernant les bourses dans le domaine de l'enseignement?
是否能够就教育金问题提供更多具体数字?
Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.
一个非会员国也提供了金:罗马教廷。
Le programme comprend l'établissement de microbanques et l'octroi de bourses d'études.
方案还包括建立微型银行和提供金。
Au cours des deux dernières années, 216 filles handicapées en ont bénéficié.
在过去两年内,有216名残疾女童领取了金。
Tout le monde peut faire une demande de bourse.
任何人都可以申请金。
Chaque année, la Russie octroie ainsi plus de 700 bourses financées par l'État.
俄罗斯每年提供700多项国家资助金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais oui ! J'ai obtenu une bourse d'études de 2000 yuans par an.
是啊,我获了每年2000元的!
Tu la mérites puisque tu es toujours un des meilleurs !
你的成绩一直很优秀,应!
Pour ce qui est de la bourse, je n'y avais pas droit non plus.
而说,我也是没有权利拿的。
Je préfère quand même obtenir une bourse, j’aurai la conscience plus tranquille.
但是我更想用,心里会塌实些。
En France, il y a beaucoup de systèmes de bourses d’études, d’accord ?
法国有很多体制。
Et il y a la possibilité de demander des bourses.
有机会申请。
Forcément, j'ai mes parents et j'ai les bourses du Crous.
当然我有爸妈, 我还有Crous的。
Marianne, Géraldine, Clément et Nicolas ont chacun une bourse qui avoisine les 380 €.
玛丽安娜,杰拉尔丁,克莱蒙和尼古拉斯每个人都有差不多380欧。
Donc quand on est explorateur, photographe, scientifique, on peut recevoir des bourses.
因此,作为探险家、摄影师或科家,我们有机会获。
Il y a aussi la possibilité de demander des bourses pour les étrangers.
还有机会申请留生。
Comme la famille n'a pas d'argent pour payer les études, il obtient une bourse, une aide financière.
由于家里没有钱支付他的费,他了和经济援助。
Et c'est dans ce cadre qu'est éduqué le jeune Napoléon, qui d'ailleurs reçoit une bourse en Métropole.
年轻的拿破仑就是在这种环境下接受教育的,他还在法国本土获了一笔。
C'est un projet qui permettrait d'attirer les meilleurs étudiants et professeurs de ces pays, grâce à un système de bourses.
这个项目通过系统,可以吸引这些国家水平最高的生和教师。
Et les convaincre que ça ne leur coûterait rien, qu'il aurait des bourses, que lui donnerait des cours gratuitement, etc.
让他们相信这不会花一分钱,加缪会,他可以免费上课,等等。
C'est même 1 euro pour les étudiants boursiers et précaires.
和不稳定的生甚至是 1 欧元。
Une bonne nouvelle pour cette étudiante boursière.
这位生的好消息。
Elle a lancé une bourse mensuelle aux étudiants.
她为生推出了每月。
Nous proposons aux étudiants de 3e année une bourse d'un montant de 450 euros.
- 我们为三年级生提供 450 欧元的。
Un coup de pouce pour les boursiers actuels et pour de nouveaux étudiants.
- 对现有获者和新生的推动。
Sans cette bourse, j'aurais quand même continué.
- 没有这个,我仍然会继续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释