有奖纠错
| 划词

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据不同有所差异

评价该例句:好评差评指正

Certaines variations d'un district à l'autre peuvent s'expliquer par la migration interne.

之间某些差异可能与国内人口迁移有关。

评价该例句:好评差评指正

Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.

中学一差异比小学一更为突

评价该例句:好评差评指正

Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.

另一方面,国家平均产妇死亡率掩盖了重要差异

评价该例句:好评差评指正

Le Comité fait observer que l'existence de disparités régionales entrave l'application efficace de la Convention.

委员会指存在差异是阻碍《公约》有效执行一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il faut toutefois reconnaître que le taux d'immunisation varie selon les régions.

是,众所周知,在免疫范围上存在着差异

评价该例句:好评差评指正

En outre, on observe des écarts significatifs d'un quartier à l'autre à Oslo.

奥斯陆各差异也非常显著。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.

影响中学毕业会考参加情况差异正在缩小。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, la nutrition est très différente selon les régions.

营养问题在巴西明显差异

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres secteurs, les disparités régionales sont toutefois plus marquées.

是,在其他领域,该国差异较大。

评价该例句:好评差评指正

Des différences régionales subsistent également, notamment dans l'accès au planning familial.

差异也存在,特别是在获得计划生育服务方面。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.

是在就业方面仍然存在着差异和社会差异

评价该例句:好评差评指正

Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.

这种差异可归因于上述社会经济差异

评价该例句:好评差评指正

Il existe des écarts importants entre régions en matière de flux transrégionaux des patients.

在病人跨就医方面,各之间存在较大差异

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.

尽管情况有所改善,依然可以看明显和群体差异

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux médias varie considérablement selon le niveau d'instruction, le milieu et la région de résidence.

根据文化水平、居住环境和,接触媒体差异很大。

评价该例句:好评差评指正

EIP-CI et Franciscain International ont fait également état de grandes disparités selon les régions du pays.

科特迪瓦促进和平学校及方济各会国际双方并注意到了各之间巨大差异

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de ce que les taux de chômage restent élevés, avec des disparités régionales notables.

委员会关注到失业率仍然很高,而各失业率差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de prévoir les conditions de sécurité, car elles varient essentiellement d'une région à l'autre.

目前很难预测安全状况,因为各情况差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Le programme augmentera la participation du public et réduira les différences entre les diverses régions de la Lettonie.

该方案将提高民众参与,减少拉脱维亚各之间差异

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délhayelite, delhi, déliaison, déliament, déliaque, déliassage, déliasser, déliasseuse, délibérant, délibératif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Ça dépend d'où tu viens, mais en France il y a des disparités territoriales.

这要看你来自哪里,但在法差异较大。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Mais, des différences existent entre les régions : les Flamands et les Wallons utilisent davantage la voiture ; les Bruxellois préfèrent, quant à eux, les transports en commun au même titre que la voiture.

然而,这些之间存在差异:佛兰德人和瓦隆人更多车;布鲁塞尔居民更喜欢公共交通工具,就像车一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


délicatesse, délice, délices, Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接