Newport Beijing immobilier est un professionnel immobilier organismes de services.
北京新港产公司是内专业产服务机构之一。
Notre société est principalement engagée dans un développement immobilier industrie.
我公司主要是一家从事工业房产开发公司。
Division I par l'Association de Zhejiang immobilier des entreprises, les travailleurs de l'ex-grandes entreprises d'État.
我司是由浙江省房产业协会控股企业,工作人员来自于原各有企业。
Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.
约有10 000万件待决产案件。
L'immobilier, non résidentiel en particulier, est un phénomène complexe.
产是一个复杂现象,非居住产尤为如此。
L'article dispose expressément que les agences immobilières sont tenues de déclarer les opérations suspectes.
本条定房产商举报义务。
Il n'y a pas pour l'instant de spécialistes des placements immobiliers.
目前没有负责房产投资投资干事。
Le retour sur les terres abandonnées ou occupées s'effectue lentement.
回归已经放弃或被占产工作进展缓慢。
La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.
在确定这种价值方面,产转让时间是决定性因素。
Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.
但在城市区,拥有产男子(55%)比妇女(36%)要多。
Ces pertes sont imputables à l'endommagement de divers locaux possédés ou loués au Koweït.
这些索赔涉及在科威特自有产和租用产损失。
La question foncière l'a emporté sur la vie.
它对产关心超过了真实生命。
Cette disposition reconnaît la coutume comme mode d'accès à la propriété foncière.
这项定承认习惯为得到产方式。
Un acheteur espagnol et un vendeur espagnol avaient conclu un contrat d'achat d'un bien immobilier.
一西班牙买方和一西班牙卖方签订了购买房产合同。
Ils demandent à être indemnisés des dépenses engagées pour procéder aux réparations.
这些索赔人要求赔偿损坏房产修缮费用。
Aucun ne traversait les villages ou biens des auteurs.
这些路线都没有穿过提交人产和村庄。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房产业这样经济部门则明显扩张。
Parmi les 3 473 biens immeubles libérés, 86,15 % l'ont été par expulsion et 13,84 % volontairement.
在3 473个退回产中,采取驱逐方式占86.15%,采取自愿退回方式占13.84%。
En Amérique latine, 80 % des biens immobiliers ne sont pas détenus légalement.
在拉丁美洲,有80%房产是非法持有。
Les particuliers ont cédé et vendu leurs propriétés sans recourir au service de notaires.
个人转让和出售自己产不需要经过公证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, on va rester un petit peu local.
好吧,我们来挑几产的。
C'est une série sur le thème de l'immobilier de luxe.
这是部以豪华房产为主题的剧。
Malgré cela, elle ne payait aucun impôt foncier.
尽管这个,它不用付任何有关产的税。
Après deux années euphoriques, le marché immobilier ralentit.
经过两年欣欣向荣的行情,法国房产的发展速度正在放缓。
Il est né en 1946 à New York, dans une famille très riche qui vendait des bâtiments.
他在1946年出生于纽约,在户做房产生意的富裕人家。
La première photo montre des personnes en noir en train de briser la vitrine d’une agence immobilière.
第张图片显示,黑衣人正在打碎房产公司的窗户。
Elle ne sera pas la seule, selon les professionnels de l'immobilier.
她不会是唯的,根据房产专业人士的说法。
Une explosion des prix de l'immobilier accentuée par la crise sanitaire.
- 健康危机加剧了房产价格的爆炸式增长。
Tout ça va dans le sens d'une augmentation des crédits immobiliers.
所有这些都朝着增加房产贷款的方向发展。
Sommes-nous à l'aube d'une chute du marché de l'immobilier?
- 我们是否正处于房产跌的边缘?
Avec la hausse continue des taux immobiliers depuis janvier, ces refus se multiplient.
随着自1月份以来房产价格的持续上涨,这些拒绝数量正在成倍增加。
Exemple avec ce passeport douteux envoyé par une agence immobilière.
以房产中介寄出的可疑护照为例。
L'OEil du 20h a enquêté sur la face cachée de la pression immobilière.
L'Œil du 20h 调查了房产压力的隐藏面。
Depuis cette année, il faut déclarer l'occupation de ses biens immobiliers.
从今年开始,有必要宣布其房产的占用。
La manière dont les promoteurs immobiliers s'y sont pris, ce n'est pas honnête.
房产开发商的做法并不诚实。
Mais la proposition de l'ancien promoteur immobilier va encore plus loin.
然而,这位前房产开发商的提议更为大胆。
Une reprise du marché immobilier dont a profité Isabelle Maheu.
房产的回暖让伊莎贝尔·马埃受益匪浅。
Pourtant, ce quartier se vide, victime du télétravail et de la crise de l'immobilier.
然而, 这个社区正在空无人,成为远程办公和房产危机的受害者。
Un commercial d'un géant de l'immobilier nous le confirme anonymement.
位房产巨头的销售代表向我们匿名证实了这点。
L'Autorité de la concurrence propose de faire baisser les frais des agences immobilières.
竞争管理局提议降低房产中介的费用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释