Le parc est près de chez moi.
公园我家。
J'ai parqué la voiture dans une rue avoisinante.
我把汽车停放的马路上。
106. Je déjeune souvent au petit restaurant près d’ici.
我经常的一家小餐厅吃中饭。
Je me suis garé dans la rue voisine.
[俗]我把车停放一条马路上。
2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.
2,陪我过来的两位同学已经开始参观了。
Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.
听到房檐的海鸥的叫,好像大海就。
Elle ne dispose pas de toilettes et utilise les champs situés à proximité.
他们没有厕所,田野方便。
Le musée est près de chez moi.
博物馆就我家。
L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.
大象的小水塘里喝了些水,又吞嚼了一些嫩树芽和小灌木枝叶。
Le théâtre est à proximité.
戏院。
Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.
几分钟后,一车载炸弹胡同爆炸。
Son corps nu aurait été retrouvé plus tard dans les environs.
据称,后来找到了这名妇女赤裸的尸体。
Lors de l'enquête sur l'accident, d'autres mines ont été trouvées à proximité.
调查这起事故过程中,发现了更多的地雷。
Il loge tout contre.
他就住。
Non, elle est tout près.
不远,就。
Hier, près de l'école, j'ai aper?u Martine.
昨天,我学校看见了马蒂娜。
L’aéroport est près d’un plage, 6 km du centre-ville.
机场海滩,离市中心6公里。
C’est près de la station de télé.
电视台。
Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.
的Tammoun和Al-Yamoun村,以色列占领军加紧实施包围。
C’est dans ce quartier, qu’elle commence à chanter dans la rue.
正是这,她开始街头歌唱的生涯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que ce n’est pas loin.
我觉得应该在附。
Et aussi, juste en arrière, il y a le canal de la Chine.
就在附,有中国运河。
Oui, c'est juste à côté, dans la rue La Cépède.
是,就在附,在拉塞佩德街上。
Il ne doit pas être bien loin. J'ai une idée!
它应该就在附。我有主意了。
Si vous voulez me suivre, la voiture est à deux pas.
请跟着我走,车子就停在附。
Et je pense qu'il n'y a que les gens qui habitent autour qui y vont.
我想只有住在附才会去那里。
On ne revit plus la fabuleuse bête dans les environs.
们再也没有在附看见这匹惊马。
Quelques instants après ils avaient rejoint Babet et Montparnasse qui rôdaient dans les environs.
不久他们便遇上了在附徘徊伯和山。
On peut aussi couper l'oignon sous un filet d'eau, juste à proximité.
你也可以在附涓涓细流下切洋葱。
Il ne doit pas être loin on est devenu fous en même temps.
他应该在附,他是和我同时变疯。
Il est à deux pas, et c'est moi, son gardien.
它就在附 我是它保管。
Un jour, les environs de la caverne semblent tranquilles. Aucun ours dans les parages.
一天,山洞周围看起来很安静,没有一只熊在在附。
Mme de Rênal frémit. Son mari était à quatre pas.
德·莱夫不觉一震。他丈夫就在附。
J'ai ma petite place au cimetière, à côté, pas loin.
我在墓地里有一个小小位置,就在附,不远。
Des boîtes qui seront vendues aux épiceries du quartier.
这些罐头将在附杂货店出售。
La plupart de ces clients sont taï, comme cette femme qui travaille dans le quartier.
这些顾客大多是泰国,比如这位在附工作妇女。
Et plus on se familiarise avec quelque chose, plus on le remarque à proximité.
你对某件事越熟悉,你就越会注意到它就在附。
Les muscles bien échauffés, essayez-vous au kitesurf sur la plage de Carnon, toute proche.
肌肉被好好锻炼,您可以在附卡农海滩上尝试风筝冲浪。
La princesse, belle et sage, avait perdu sa bague précieuse dans la forêt voisine.
美丽而聪慧公主在附森林中丢失了一枚珍贵戒指。
– Si ton ami est introuvable, son père est-il dans les parages ?
“如果找不到你朋友,能找到他父亲吗?他在附吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释