有奖纠错
| 划词

Chez les rongeurs (en laboratoire), il provoque une hyperplasie hépatique ainsi que des tumeurs du foie.

甲型六氯环乙烷导致(实验室)啮齿动物出现肝肿大和肝肿瘤。

评价该例句:好评差评指正

Le film met en scène des rongeurs, du genre hamsters ou cochons d'Inde, dotés d'équipements haute technologie, qui vont devoir sauver le monde.

影片把豚鼠/天竺鼠搬上银幕,这些啮齿动物配备有高科技装备,他们要来拯救地球。

评价该例句:好评差评指正

51% des Francais possèdent un animal chez eux. 28% ont un chien, 25% un chat, 9% des poissons, 6% un oiseau et 4% un rongeur.

法国家庭拥有宠物。其中养狗为28%、猫为25%、鱼为9%、鸟为6%和4%啮齿动物

评价该例句:好评差评指正

La surpopulation de sangliers provoque de nouveaux déséquilibres, selon ces mêmes experts: en effet, ces quadrupèdes se nourrissent notamment de serpents, eux-mêmes prédateurs de rongeurs.

这些激增野猪群导致了新一轮生态失衡。专家表示,蛇捕食四蹄动物,四蹄动物捕食啮齿动物

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, l'homme est infecté en inspirant un air contaminé par des particules en suspension issues des sécrétions et des excrétions du rongeur sylvicole, vecteur de la maladie.

人类大多通过吸入传病媒介分泌物和排泄物形成感染,这些传病媒介是森林中啮齿动物

评价该例句:好评差评指正

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins.

啮齿动物致癌性研究中,人们发现,剂量发生变化时,肝、甲状腺和肾腺瘤和癌发病率会有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Une étude approfondie et un contrôle de maladies endémiques telles que la brucellose et le typhus transmis par les rats est réalisé avec le Département des services vétérinaires et la Section de lutte contre les rats de la Branche de protection sanitaire.

分别与兽医司和卫生保护处啮齿动物控制科合作,对布鲁菌病、鼠型斑疹伤寒之类地方流行性传染病进行密切监控。

评价该例句:好评差评指正

C'est la plus faible dose de PBDE mentionnée à ce jour comme ayant un effet toxique in vivo chez les rongeurs et ceci renforce l'hypothèse selon laquelle les études portant sur de faibles doses devraient être encouragées pour permettre l'identification des risques des polluants environnementaux persistants.

这是迄今报告多溴二苯醚在啮齿动物体内产生毒性效应最低剂量,并且支持这样假设,即应鼓励进行低剂量研究,以鉴明环境中持久性污染物危害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium, milk, milk-bar, milk-shake, mill,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Elle ne va pas prendre de risque avec ce rongeur.

面对,它不会冒险。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Nous, les écureuils, nous sommes des rongeurs très très propres.

我们这些松鼠是非常干净

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce petit rongeur en prend 2 à 3 fois par semaine!

这种小每周需要洗澡2到3次!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Son venin permet de tuer des rongeurs, des grenouilles et même des petits oiseaux.

毒液可以杀死、青蛙甚至小鸟。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ils se nourrissent essentiellement, souvent aux trois quarts, c'est vraiment des petits rongeurs.

它们主要食物,大约四分之三都是小型

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce petit rongeur en prend deux à trois fois par semaine.

这只小每周要洗两三次。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Ce redoutable serpent préfère déguster de petits mammifères comme les rongeurs.

这种可怕蛇更喜欢吃小型哺乳物,如

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le manque d’arsenic peut, chez certaines espèces animales, comme les rongeurs, perturber la croissance et la reproduction.

砷缺乏会影响某些物物种(例如生长和繁殖。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert crut reconnaître en cet animal un cabiai, c’est-à-dire un des plus grands échantillons de l’ordre des rongeurs.

赫伯特认得它是水豚,这是中最大一目。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais probablement à des rongeurs comme les écureuils ou les gros rats d'Afrique, qui hébergent souvent le virus.

但可能是,比如松鼠或大型非洲老鼠,它们经常携带病毒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Si bien que ceux-ci s'emparent discrètement des rongeurs, et ce qu'ils découvrent les laisse sans voix.

以至于他们悄悄地带走了这些,而他们发现让他们无话可说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des citoyens de l’Union ne pouvaient hésiter à donner à ces rongeurs le nom qui leur convenait.

这种正确名称并没有把这些美国公民难住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le rongeur s'en prend aussi aux milieux naturels.

这种也会攻击自然环境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour limiter leur nombre, des arrêtés préfectoraux autorisent la commune à piéger et à euthanasier les rongeurs.

- 为了限制数量,县法令授权市政府捕获并对其实施安乐死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des rongeurs qui festoient dans les champs de mais.

在玉米地里享用美食。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce sont des rongeurs, ça ronge perpétuellement, donc ça détruit toute la faune.

它们是, 它们不停地啃咬, 所以它摧毁了所有物群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans ce parc, au coeur de Marseille, ce rongeur originaire d'Amérique du Sud a pris ses aises.

- 在马赛市中心这个公园里,这种来自南美洲过得很舒服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un virus dont de nombreux rongeurs sont aussi porteurs et qui peut se transmettre à l'homme s'il les touche.

许多也是这种病毒携带者,如果接触它们,就会传染给人类。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient des lapins assez semblables à leurs congénères d’Europe, et qui sont vulgairement connus sous le nom de « lapins d’Amérique » .

这种和欧洲种差不多,一般称为美洲兔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Ce sympathique rongeur qui vit dans nos forêts n'a rien à envier à Chip, le génial écureuil de Krypto et les super-animaux.

这种生活在我们森林里友好,根本不是来自氪普托和超级天才松鼠奇普对手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


millet, Millevoye, milli, milli-, milliadaire, milliaire, milliammètre, milliampère, milliampèremètre, milliard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接