有奖纠错
| 划词

Seuls l'Afrique du Sud et l'Équateur ont répondu par la négative à cette question.

只有厄瓜多尔和南非对此题做出否定回答

评价该例句:好评差评指正

À la lumière des dispositions de la CVIM, il fallait répondre à cette question par la négative.

参照《销售公约》规定,必须对此题作出否定回答

评价该例句:好评差评指正

La France n'aperçoit aucune raison de principe qui imposerait de répondre par la négative à cette question.

原则上,法国认为没有任何理由要给这个否定回答

评价该例句:好评差评指正

Ils se présentent généralement sous forme de questions auxquelles on répond par oui ou par non.

它们通常就是个简题,而且题往往只需要个简肯定或否定回答

评价该例句:好评差评指正

À cette question M. Blix et M. ElBaradei ont répondu négativement.

布利克斯和巴拉迪先生对这题作否定回答

评价该例句:好评差评指正

Les Comores ont également répondu par la négative, sans toutefois donner plus de précisions.

科摩罗也作出否定回答,但没有提供任何进详情。

评价该例句:好评差评指正

Mais la réponse négative d'Israël demeure: modifiez votre initiative d'abord.

但以色列给出否定回答:先修改。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la réponse à ce stade est non.

令人遗憾是,目前回答否定

评价该例句:好评差评指正

Là encore, il semble que les gouvernements aient eu tendance à ne pas répondre aux questions par la négative.

这里出现响应者未回答否定倾向。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront également signaler les difficultés rencontrées, le cas échéant, pour répondre aux questions et justifier les réponses négatives.

各国还应酌情提供在回答各个题时所遇到任何困难情况,以及解释为什么给予否定回答

评价该例句:好评差评指正

Il a été répondu par l'affirmative à la première question et par la négative à la seconde.

对第回答是肯定,对第二个回答否定

评价该例句:好评差评指正

D'autres responsables soudanais ont cependant précisé que le Gouvernement soudanais n'avait pas opposé à l'ONU une fin de non-recevoir en tant que telle.

他说,技术评估团可研究联合国能在达尔富尔发挥什么作用,但是根据第七章派出支联合国部队是不能接受(尽管苏丹政府其他对话者也明确表示,苏丹政府尚未对联合国作出直截否定回答)。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan a répondu par la négative, précisant que cette coopération en était à ses débuts et était très difficile à mettre en place.

阿富汗作出否定回答,并进步详细说明,此类合作尚处于起步阶段,但实施起来极为困难。

评价该例句:好评差评指正

Si la réponse de l'employeur est négative, les parties au différend sont tenues d'organiser des négociations avant la grève pendant au plus une semaine.

如果雇主回答否定,应该由纠纷双方负责组织罢工前谈判,时间不超过星期。

评价该例句:好评差评指正

Si la réponse est positive, nous poursuivrons à partir de ce stade; si elle est négative, nous poursuivrons également à partir de ce stade.

如果回答是肯定,我就照这个意思去做;如果回答否定,我就照这个意思去做。

评价该例句:好评差评指正

L'ex-République yougoslave de Macédoine et la Pologne n'ont pas répondu à cette question et l'Afghanistan y a répondu par la négative sans donner de précisions.

波兰和前南斯拉夫马其顿共和国对此题未作回答,阿富汗明确作出否定回答,但未进步作详细说明。

评价该例句:好评差评指正

Si la réponse est négative, veuillez indiquer les mesures que le Brunei Darussalam se propose de prendre pour donner suite à cet élément de la résolution.

回答否定,请概述文莱达鲁萨兰国打算为遵守决议方面采取哪些步骤。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud a répondu négativement, en précisant que les mesures spéciales de protection destinées à ces groupes vulnérables relevaient essentiellement de la compétence des organisations internationales et non gouvernementales.

南非做出否定回答,解释说,向这类易受害群体提供特殊保护措施,主要是国际组织和非政府组织题。

评价该例句:好评差评指正

Ici encore, une réponse nuancée s'impose et il n'est certainement pas possible de répondre catégoriquement par la négative comme le laissent entendre certaines objections à des réserves de ce type.

在此,必须作细致回答,而且正如对此类保留提出某些反对所表明那样,作出截然否定回答也是不可能

评价该例句:好评差评指正

Seule l'Afrique du Sud a répondu négativement en précisant que les mesures spéciales de protection destinées à ces groupes vulnérables relevaient essentiellement de la compétence des organisations internationales et non gouvernementales.

只有南非做出否定回答,解释说,向这类易受害群体提供特殊保护措施,主要是国际组织和非政府组织题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


waldheimite, walfachite, wali, Walker, walkérite, walkie, walkie-taïkie, walkie-talkie, walkman, walk-over,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

En revanche, on utilise " mois non plus" pour répondre à une phrase négative.

相反,我们使用“moi non plus”来回答句。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

« Si » , c'est la réponse « oui » qui est donnée à une question négative.

si是oui在句中的回答

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年4月合集

La réponse de la CFDT et des autres organisations syndicales, c'est non.

CFDT 和其他工会的回答的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si c'est négatif, vous laissez passer ; si c'est positif, vous vous focalisez dessus, vous serez plus heureux.

回答的话,就让它过回答是肯的,那你们就要聚焦于此,这样你们就能变得更幸福啦。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Sa religion l'en empêchait, bien sûr : il s'était hasardé à demander l'avis de l'archevêque, pour le cas où, et la réponse de celui-ci avait été négative et sans appel.

当然,他的宗教不允许他这样做:他冒险询问了大主教的意见,以防万一,大主教的回答的,没有上诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


walpurgite, Walras, walstromite, Walter, walthérite, waluewite, walvis bay, wapiti, wapplérite, wardite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接