有奖纠错
| 划词

Soucieuse dès le départ de la situation et de l'état des anciens combattants, la Fédération avait établi un document intitulé « Principes directeurs en matière de droits fondamentaux des anciens combattants et victimes de guerre » que susceptible d'être utilisé par les gouvernements comme base législative pour remédier aux divers problèmes personnels, sociaux et économiques qui entravaient la réinsertion sociale des anciens combattants.

军人会关注军人情况和现状,早就编制了一份题为“军人和战争受害者基本权利指导准则”文件,各国政府将其作为法基础,处理阻碍军人重返社会各类个人、社会和经济问题。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi sur la sécurité du travail, de la loi sur les personnes handicapées (aide sociale), de la loi sur les anciens combattants, de la loi sur les pensions, de décrets présidentiels et de décisions gouvernementales, les personnes âgées, les bénéficiaires de pension, les personnes handicapées, etc. ont droit à un soutien matériel supplémentaire sous forme d'indemnités, d'allocations, d'équipements (fauteuils roulants, appareils de prothèse, aides auditives, etc.), de bons pour aller dans des sanatoriums ou des centres de santé, etc.

根据《职业安全法》、《残疾人(社会福利)法》、《军人法》、《法》、总统令和政府决定,老年人、领取人、残疾人等获得额外物质支助,形式为补偿、津贴、设备(轮椅、假体器材、助听器等)、疗院和健康度假胜地票券等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接