Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.
这更会确保明确和执行的任务。
Ce droit est applicable au titre des lois sur l'entretien et l'affiliation.
按照《抚养和立嗣法案》,这一权利是执行的。
Le nouveau Programme d'action en faveur des PMA devait être concret, quantifiable, mesurable et applicable.
新的最不发达国家问题行动方案应是、以量化、衡量和执行的。
On trouvera ci-après un complément d'information sur les réalisations escomptées.
下文各节补充说明执行部分的情况。
La loi restreint le nombre de documents exécutoires.
该法令减少了执行文书的数目。
Au cours des cinq dernières années, il s'est grandement intensifié et a suscité une pléthore d'idées pratiques.
过去五年改革势头不断壮,产生了许多执行的建议。
Des accords liés aux résultats concrets et vérifiables ont été conclus.
的核查的执行协议已达成。
En outre, il y a la nécessité pour nous d'adopter des résolutions courtes, précises et surtout applicables.
与此有关的是需要通过简短、切题以及首先是执行的决议。
Sur cette base, il conclut que «seuls les droits exécutoires sont considérés comme des droits juridiques “véritables”».
在此,它断言,“只有执行的权利才看作是`真实的'、法律的权利”。
En outre, des programmes durables de désarmement, démobilisation et réintégration doivent être mis en œuvre.
此外,应当执行持续的解除武装、复员和重返社会方案。
La Constitution énonce un ensemble de droits opposables et de principes généraux.
《汤加宪法》结合了强制执行的权利和各项一般原则。
Le recouvrement des coûts peut varier selon le taux d'exécution des projets.
成本回收根据项目的执行速度进行调整。
Les résolutions du Conseil ne sont pas optionnelles.
安全理事会的决议不是执行、不执行的。
Ratifier celle-ci signifiait reconnaître la compétence de la Commission pour l'examen des communications.
批准该《宪章》一事,即意味着同意委员会执行审议来文的任务。
Toutefois, le rapport ne fait pas nettement état de la nécessité d'appliquer les recommandations approuvées.
不过,报告并未明确指出须要执行已核的建议。
Le secteur privé peut lui aussi intervenir dans la mise en œuvre des politiques nécessaires.
私营部门也被视为执行政策的行为者。
Faisabilité : la mesure doit être applicable en pratique, exécutoire et aussi facile que possible à gérer.
措施应是执行的、强制执行的,而且尽能简单以便管理。
Un accord durable et applicable doit donc être aussi un instrument que les partenaires internationaux sont prêts à soutenir.
因此,一项持续、执行的协定必须是一项国际伙伴准备支持的协定。
Cette résolution a un caractère obligatoire parce qu'elle a été adoptée au titre du Chapitre VII de la Charte.
这是一项执行的决议,因为它是依照《宪章》第七章通过的。
Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.
在一些关于调解法律中重申和解办法与契约一样执行的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et d'abord, vous voulez établir un droit opposable à l'emploi.
首先,立可执的就业权。
Machinalement, d'une voix sans timbre, Agilulfe prononça : — Une affirmation orale de l'empereur a valeur d'ordre immédiatement exécutoire.
阿吉鲁夫机械地用一种没有音色的声音说道:“皇的口头确认具有立即可执的命令的价值。
L'exploitation commerciale de Naucléa Latifolia pour la production de tramadol serait en tout cas une démarche écologique, éthique, économiquement viable pour un développement durable des pays concernés.
在任何情况下,Naucléa Latifolia商业开发以生产曲马多,是一种生态性、符合道德的和经济上可执的方法,以促有关国家的可持续发展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释