有奖纠错
| 划词

L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

伊朗尤其个随处听到最恶毒反犹太言论源头。

评价该例句:好评差评指正

Merci aussi à nos interprètes, qui nous permettent de nous comprendre dans toutes les langues, mais aussi d'entendre leur excellent français.

我还要感谢我口译员,他总是能够使我用许多语言相互交流,还听到地道法语。

评价该例句:好评差评指正

Manœuvres militaires : Les autorités militaires des deux parties doivent s'abstenir d'effectuer des manœuvres militaires faisant intervenir des compagnies mécanisées et de chars de combat le long de la zone tampon ou à portée de vue et à portée de son de la zone tampon.

双方军事当局力行克制,避免在沿缓冲区听到范围内进行有机械化和作战坦克连参与任何军事演习。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Presque aussitôt, la rumeur des conversations s'évanouit et l'on n'entendit bientôt plus que le gémissement du vent et le martèlement de la pluie.

厅里嗡嗡谈话刻停止了,只听到低吼大雨敲击

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接