有奖纠错
| 划词

La radio est un important moyen de toucher les populations les plus affectées et a été utilisée en Côte d'Ivoire, au Ghana, au Libéria, au Nigéria, au Pakistan et au Soudan pour sensibiliser l'opinion à la santé maternelle et à la fistule obstétricale et pour informer les femmes souffrant de la fistule du traitement et des soins disponibles.

广播电台成为向瘘管影响最大的人开展宣传的重要途径,科特纳、、尼、巴基斯坦和苏丹都用广播电台提高对产妇保健和产科瘘管的认识,告诉产科瘘管病患者可获得哪些治疗和护理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年8月合集

Le Coordonnateur du système des Nations Unies pour la maladie à virus Ebola, David Nabarro, est arrivé jeudi dans la capitale du Libéria, Monrovia, première étape d'une tournée dans les quatre pays d'Afrique de l'Ouest affectés par l'épidémie.

联合国系统埃博拉病毒协调员戴维·(David Nabarro)抵达利比里亚首都蒙维亚,这是访问疫情影响的个西非国家的第一站。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接