有奖纠错
| 划词

Il encourage le secteur privé à devenir un moteur du développement commercial, fournir des possibilités d'emploi et créer des investissements.

尼泊尔政府鼓励私营部门贸易、提供就业机会、创造投资挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Certains des membres ne ménagent pas leurs efforts mais malheureusement les comités ne parviennent pas toujours à promouvoir la cause des femmes.

一些成员工作非常努力,但是遗憾的是,这些委员会事业却并不总是卓有成效。

评价该例句:好评差评指正

Le message que je vous adresse aujourd'hui est simple : le rôle de la société civile dans la prévention des conflits doit être pleinement reconnu.

“今天,我向各位出简明的信息:民间社会预防冲突的作用必须得到充分承认。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a décidé de faire du développement durable un élément essentiel du cadre général des activités réalisées par le système des Nations Unies, en particulier en vue d'atteindre les objectifs de développement convenus sur le plan international.

大会已经决定将可持续作为联合国行动的整体框架中的一个重要元素,特别是实现各国商定的目标方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là la pâte est prête Parce qu'elle n'accroche plus du tout aux bords de la cuve.

好了,面团已经准备好了。因为它再粘在发面缸的边缘上。

评价该例句:好评差评指正
法语悦 · 第七期

D'autre part, le pain a longtemps été fait avec du levain… mais il nécessitait un travail harassant de jour comme de nuit pour les boulangers, que Marx comparait à des « mineurs blancs » .

另一方面,这款面包在很长一段时间内是用发面制作而成的...... 但这需要面包师们日夜辛勤工作,马克思把他们比作“白色矿工”。

评价该例句:好评差评指正
法语悦 · 第七期

Le levain est progressivement remplacé par la levure au début du XXe siècle, la pâte lève plus vite, la cuisson est moins longue du fait de la forme étirée de la baguette : c'est une libération pour les artisans !

20世纪初,发面逐渐被酵母粉所取代,面团发得更快,由于法棍的形状被拉长,其烘烤的时间也更短:这对于面包师傅们来说是一种解放!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接