Son compagnon était petit, rond et gras, porteur d’un grand turban jaune sur la tête, et à la main il portait un paquet enveloppé d’un châle .
在头上系着浅黄色头巾,手里则拿一个披肩包裹着盒子。看起来有些害怕,手一直在发抖,就像正在发烧一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suivais du regard sa main frémissante ; je ne perdais pas un seul de ses mouvements.
神看他发抖的手;他的每一动作都非常注意。
Charles appelait au secours ; Berthe, effarée, criait ; et Félicité, dont les mains tremblaient, délaçait Madame, qui avait le long du corps des mouvements convulsifs.
夏尔高声求救;贝尔特吓得只是哭;莉西用发抖的手,解开太太的衣带,艾玛浑身上下都在抽搐。
L’abbé, d’une main convulsive, saisit le verre d’eau encore à moitié plein, le vida d’un trait et se rassit les yeux rougis et les joues pâles.
教士用一只发抖的手他身边一只半满的水杯,一口喝下去,然后又回到他的座位上,眼睛发红,脸色苍白。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释