有奖纠错
| 划词

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut parfois réfléchir un peu.

有时,反思一下。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également réfléchir à des moyens d'améliorer nos réponses à de tels défis.

们也必须反思改进们对付这些挑战方法。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

在国际上,反思阈限很低。

评价该例句:好评差评指正

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

希望,他话将引起反思

评价该例句:好评差评指正

Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.

今天这个纪念日子还应该是一个反思日子。

评价该例句:好评差评指正

Cet anniversaire n'a eu rien de joyeux.

三十周年并非庆祝理由,而是委员会对多年来努力进行反思机会。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, chacun d'entre nous doit repenser fondamentalement la façon d'aborder les menaces.

首先,们所有人都应当从根本上反思们处理这些威胁方式。

评价该例句:好评差评指正

Les visites récentes au Canada et à la Colombie n'y figurent pas.

尽管如此,为能够进行对比反思,促使上述四个国家能够交流信息和经验,特别报告员希望说明两个重要共同因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet du millénaire est l'occasion de faire le point.

千年首脑会议反思机会。

评价该例句:好评差评指正

Une réflexion sérieuse s'impose sur l'efficacité du système global d'assistance aux pays en développement.

需要对整个向发展中国家提供全球援助制度有效性进行认真反思

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.

在此范围内,有人认为,必须平反乌托邦,并以它来作为指导反思和行动工具。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin exprimer mes réflexions sur le dilemme israélo-palestinien.

请允许最后反思一下以色列-巴勒斯坦难题。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne relèverons ce défi que si nous révisons notre manière d'aborder les problèmes.

要想应付这些挑战,必须反思们采取解决问题方针。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions donc réfléchir à l'efficacité de la riposte internationale face au terrorisme.

因此,们应反思国际上对恐怖主义所作反应成效。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait peut-être lieu de réfléchir au bien-fondé de cette attitude.

因而,最好能够反思这种做法实际价值。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.

主要捐助国政府也开始集体反思

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la République bolivarienne du Venezuela invite ses frères du monde à réfléchir.

今天,委内瑞拉玻利瓦尔共和国吁请世界各兄弟国家进行反思

评价该例句:好评差评指正

Et, tout en saluant ses réussites, nous devons également réfléchir sur ses échecs.

正如们赞扬它所取得成绩一样,们也必须反思它所遇到挫折。

评价该例句:好评差评指正

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始;反思进程已经开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'est quelque chose que ma mère m'a transmis, d'avoir un rapport sain à son reflet.

是我母亲教给我的东西,而是反思内在是否健康。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Une activité cérébrale, ou plutôt réflexive, contemplative souvent.

种脑力活动,或者更确切地说是反思、沉思的活动。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

10. Il fait réfléchir et c’est pour ça qu’il doit gagner un prix !

它使人们反思,就凭点,它也可以得个奖!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Attentionné, empathique, imaginatif, réfléchi… mais quoi d'autre encore?

关切的,同情的,想象的,反思。。。还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A travers cette guerre, une réflexion s'est donc développée sur les manières de représenter l'horreur.

场战争,人们表现恐怖的方式由此产生了反思

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais il continue aussi à réfléchir à tout ce qu'il a vu.

也继续反思所看到的切。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Tu es réfléchi et conscient de tes relations.

自己的关系有反思和认识。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quand as-tu pris le temps de réfléchir à tes émotions pour la dernière fois ?

您最后次花时间反思自己的情绪是什么时候?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'autoréflexion est la clé d'un esprit sain.

自我反思是思维健康的关键。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'où l'intérêt du recul en histoire !

就是历史背景下问题进行反思的意义所在!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le printemps invite à la créativité, à la réflexion et à l'optimisme.

春天带来创造力、反思和乐观。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

L’Aïd al-Adha est un moment de prière, de réflexion et de célébration.

宰牲节是个祈祷,反思和庆祝的时刻。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Au cours de cette phase, les couples commencent à réfléchir sur la vie sans le partenaire.

个阶段,夫妻开始反思没有伴侣的生活。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En vieillissant, tu commenceras à regarder en arrière et à réfléchir aux décisions de ton passé.

随着年龄的增长,会开始回首往事,反思去的决定。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est donc toujours bénéfique et libérateur de réfléchir à cela et d'essayer de réduire ces comportements.

因此,反思点并尝试减少些行为总是有益的,总是能够得到解脱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais bien plus tard, la version classique fait apparaître une réflexion plus sombre sur la mortalité humaine.

但很久以后,经典版本揭示了人类死亡的更黑暗的反思

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Le jour où les gens arrêteront d'aller voir mes films, c'est là qu'on se pose des questions.

当人们不再去看我的电影时,才是我该开始反思的时刻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Méditant sur toutes ces épreuves, les Hospitaliers n'y ont pas vu un échec, mais plutôt une opportunité.

医院骑士团经认真反思它们的所有经历之后,认为并不是失败,而是个机会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Se remettre en question : Réfléchir sur soi-même, admettre que l’on ait pu se tromper.

Se remettre en question:自我反思,承认自己是会出错的。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ensuite, la question qui se pose c'est: est-ce qu'une réflexion plus étayée reste possible.

是否还有更充分的反思

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋, 白蛋白反应, 白蛋白过多, 白蛋白检验器, 白蛋白痰, 白蛋白血, 白刀子进,红刀子出, 白道, 白的, 白地, 白地蓝花, 白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接