Le Bangladesh s'est prononcé en faveur d'un rôle plus actif, plutôt que réactif, du Conseil de sécurité.
孟加拉国全理事会发挥一种更具前瞻性而不是被动反应式
作用。
Le Secrétaire général s'est engagé à faire passer l'ONU « d'une culture de réaction à une culture de prévention » (par. 4) et a mentionné expressément les outils créatifs dont dispose le Conseil de sécurité pour recourir davantage à des stratégies proactives.
秘书长承诺,联合国将从“反应式文走向预防式文
”(第4段),并特别提到
全理事会可用来进一步利用各种积极主动战略
创造性工具。
La prévention des conflits a également été l'un des thèmes dominants du Sommet du Millénaire durant lequel des dirigeants du monde entier ont soutenu l'appel lancé par le Secrétaire général pour que la communauté internationale ne se borne plus seulement à réagir mais fasse sienne la culture de la prévention.
预防冲突在联合国千年首脑会议期间也是一个引人注目主题,世界各国领导人都对我关于国际社会从反应式文
走向预防式文
吁表示支持。
Cette nouvelle triade comprend des armes de frappe, tant nucléaires que classiques, à énergie cinétique et non cinétique, des défenses actives et passives, une infrastructure de défense à même d'être adaptée à des menaces nouvelles et en évolution, ainsi que des capacités améliorées de commandement, de contrôle, de renseignement et de planification.
新三合一系统包括进攻性武器,既有核武器又有传统武器,既有动力也有非动力武器;既有积极也有消极防御;一个反应式防御基础设施,可对新不断变
威胁作出反应;以及改进
指挥、控制、情报和规划能力。
Afin de tenir compte des impératifs liés à son rôle de prestataire de services et des limites du principe de l'assujettissement à la demande, le Département a adopté une position nettement dynamique en mettant en place un nouveau mode opératoire non seulement au niveau interne, mais aussi par rapport aux autres entités du Secrétariat et aux organes intergouvernementaux.
为了解决由于其业务是提供服务性质所产生
制约和以需求驱动
反应式方法
局限性,会议部已经在部内以及与秘书处其他实体和政府间机构
关系中建立了一种新
工作方式,从而采取了一种明显积极
立场。
Faute d'obtenir un financement pour ce poste, la Division continuera de voir son efficacité générale compromise en raison de la politique actuelle qui se fonde sur des interventions ponctuelles, dictées par les événements, et qui détourne à des degrés divers toutes les sections techniques de la Division de leurs fonctions essentielles, du fait que de nombreux fonctionnaires sont directement impliqués dans la sélection et le recrutement des membres de la police.
如果不为这一能力提供经费,民警司总体业绩将会继续受到目前临时
、被动反应式办法
消极影响,由于这种办法使该司如此多
工作人员直接参与警察甄选和征聘工作,因此各职能科都受到了不
程度
干扰,无法很好履行本科
核心职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。