En Allemagne, après la suppression des clauses de non-cession, le secteur de l'affacturage a connu une croissance à deux chiffres.
德国,禁止转让条款废
后,保理业
现了双位数
。
Bien au contraire, ayant réussi à créer une économie diversifiée et à maintenir la croissance des exportations sans succomber au « syndrome hollandais », l'Arménie, au cours des cinq dernières années, a systématiquement enregistré une croissance économique à deux chiffres.
情况与此相反,亚美尼亚通过努力实现了经济多样化,
没有患上“荷兰病”
情况下保持了
口
,
过去五年稳定地保持了双位数
经济
率。
Ces instruments avaient permis de dégager des bénéfices à deux chiffres dans des économies affichant une croissance à un chiffre, en partant de l'hypothèse que l'évolution passée du cours des actifs était une indication fiable des tendances futures.
这些工具依据假设是,资产价格过去
演变趋势正确地体现未来趋势,结果从
率为单位数
经济体获得了双位数
利润。
Cette hausse s'est soldée par un taux d'inflation supérieur à 10 % et a provoqué des émeutes liées à la pénurie alimentaire dans non moins de huit pays appartenant à la catégorie des pays les moins développés : Burkina Faso, Guinée, Haïti, Mauritanie, Mozambique, Sénégal, Somalie et Yémen.
粮食价格上涨已导致双位数通货膨胀率,并已引起最不发达国家
类别内至少8个国家
粮食暴动:布基纳法索、几内亚、海地、毛里塔尼亚、莫桑比克、塞内加尔、索马里和也门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。