有奖纠错
| 划词

Nous devons travailler en étroite collaboration, particulièrement avec la communauté humanitaire.

我们必须切合作,特别是人道主义服切合作。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cependant une volonté de coopération étroite.

其间还有切合作的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.

我敦促他们继续切合作。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont démontré que c'est un but à la fois réaliste et réalisable.

这些目标切合实际、可以实

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un ordre du jour qui est pertinent.

我们有一个切合需要的议程。

评价该例句:好评差评指正

POLYCOM vidéo-conférence avec Polycom, VCON, Ted, en coopération Ruifu Te, et d'autres fabricants de fermer.

视频会议POLYCOM宝利通、VCON、泰德、瑞福特等厂家切合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de pouvoir coopérer étroitement avec vous.

我们期待切合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons hâte de travailler en étroite collaboration avec lui.

我们期待同他切合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons à la perspective de travailler en étroite collaboration avec vous.

我们期待切合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de pouvoir travailler en étroite coopération avec lui.

我们期待切合作。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, une étroite collaboration entre toutes les nations du monde est essentielle.

因此,世各国必须切合作。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille en étroite collaboration avec la Section des analyses.

分析员分析科切合作。

评价该例句:好评差评指正

Elles collaborent étroitement sur les questions de fond.

她们在主要问题上切合作。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres collaborent étroitement avec le Conseil pour la protection des enfants.

这些中心儿童保护局切合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que beaucoup de ces idées sont encore d'actualité.

我们认为,其中许多想法仍然切合需要。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à œuvrer étroitement avec toutes les délégations.

我们准备各代表团切合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi hâte de collaborer avec lui.

我们自然期待切合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à apporter notre entière collaboration au groupe de travail.

我们愿意该工作组切合作。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis à l'idée de travailler en étroite collaboration avec eux.

我期待今后他们切合作。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont exprimé l'espoir que les recommandations du rapport seraient souples et pratiques.

其他代表团希望报告的建议切合实际。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elles se graveront mieux dans notre esprit, et seront en même temps plus pratiques.

这样比较容易记住,而且更加实际。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

On travaille avec des éleveurs locaux.

我们与当地养殖户密

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Camille Carvalho travaille étroitement avec les industriels du fromage.

卡米尔·卡瓦略与奶酪行业有着密

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a également appelé les deux parties à continuer de travailler étroitement sur les questions internationales.

他还呼吁双方继际问题上密

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Surtout, j'aimerais que monsieur le maire travaille en étroite collaboration avec les assureurs pour raccourcir les délais.

最重要的是,我希望市长与保险公司密,缩短时间。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Au-delà de l'urgence, j'entends prendre au nom de la France plusieurs initiatives en lien étroit avec les autres États européens et nos alliés.

除了紧急部署外,我打算代表法与其他欧洲家和我们的盟,采取一些举措。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Enfin, il est évident aussi que la meilleure chose à faire pour surmonter cette situation, c'est de travailler étroitement ensemble » .

最后,很显,克服这种情况最好的办法,就是密”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月

La police doit coopérer étroitement avec les régulateurs dans le traitement des affaires impliquant des opérations internes et la divulgation d'informations internes.

警方应与监管机构密,处理涉及内幕交易和披露内幕消息的案件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Je continuerai à m'engager en faveur d'une coopération intensive qui va de l'avant avec les 27 Etats membres" , a-t-elle déclaré.

" 我将继致力于与27个成员的密,向前推进," 她说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

L.Ponsot finit même par travailler étroitement avec le FBI et réussit à faire condamner le faussaire devant la justice américaine à 10 ans de prison.

L.Ponsot 甚至最终与 FBI 密成功法院将伪造者判处 10 年监禁。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月

La société de Prigojine, en étroite intelligence avec le Kremlin, a conquis des positions majeures sur le continent, en grande partie aux dépens de la France.

普里戈任的社团与克里姆林宫密非洲大陆赢得了重要地位,这很大程度上是以牺牲法为代价的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月

MM. Hollande et Cameron sont également convenus de travailler étroitement ensemble sur les actions à mener à moyen et plus long terme en Irak, indique le communiqué.

说,奥朗德和卡梅伦还同意伊拉克的中长期行动上密

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月

C'est à Djeddah, encore, que se déroulent les négociations entre les deux factions militaires qui s'affrontent au Soudan ; une médiation organisée en étroite coopération avec les États-Unis.

再次吉达, 苏丹发生冲突的两个军事派别之间进行了谈判;与美组织调解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月

De son côté, le ministre mexicain des Affaires étrangères Luis Videgaray a rappelé sur Twitter que le Mexique travaillait étroitement avec les Etats-Unis sur les questions migratoires.

墨西哥外交部长路易斯·维德加雷(Luis Videgaray)推特上回忆说,墨西哥正就移民问题与美

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

6 Canadair, 3 avions Dash et 2 hélicoptères bombardiers d'eau enchaînent les rotations au-dessus de la forêt de Saumos, en lien étroit avec les pompiers du sol.

6 架加拿大航空飞机、3 架 Dash 飞机和 2 架水上轰炸机直升机继与地面消防员密 Saumos 森林上空轮流飞行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les deux dirigeants ont souligné l'importance de maintenir une étroite coopération dans le règlement politique et diplomatique de la guerre civile syrienne, devenue chronique, peut-on lire dans le communiqué.

称,两领导人强调政治和外交解决叙利亚长期内战方面保持密的重要性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月

" La Chine souhaiterait coopérer étroitement avec le Japon pour booster les relations bilatérales, dans l'esprit de tirer les leçons de l'histoire et se tourner vers l'avenir" , a-t-il indiqué.

他说:“中方愿本着以史为鉴、面向未来的精神,与日方密,推动双边关系发展。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

La BCE surveillera directement les banques de la zone euro, bien que d'une manière différenciée et en coopération étroite avec les autorités de supervision nationales, ont indiqué les ministres des Finances.

财政部长表示,欧洲央行将直接监督欧元区银行,尽管以差异化的方式家监管机构密

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

En outre, les deux dirigeants ont réaffirmé l'importance d'une coopération étroite permanente dans la lutte contre le terrorisme et d'autres menaces à la sécurité des Etats-Unis, de l'Allemagne et de leurs alliés.

此外,两位领导人重申打击恐怖主义的斗争中继的重要性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月

Dans le compte rendu de leur mission en Méditerranée, les commandants ont affirmé que leurs navires ont achevé deux opérations d'escorte en étroite collaboration et qu'ils étaient prêts pour une prochaine mission.

地中海任务报告中,指挥官们申,他们的舰艇下完成了两次护航行动,他们已为今后的任务好准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接