La possibilité d'utiliser l'éducation à distance et les technologies des communications et de l'information offre des avantages formidables.
利用函授教育资讯通讯技术的潜力带来了令人兴奋的好处。
Il serait également intéressant d'obtenir des précisions sur le programme d'éducation informelle et à distance, et sur la mesure dans laquelle les technologies de l'information ont contribué à faire progresser l'éducation des jeunes filles et des femmes.
她也有兴趣听取关于非正式教育函授教育方案的解释以及关于信息技术在多大程度上促进了女童
妇女教育的情况。
Les activités d'éducation, de formation professionnelle et de perfectionnement des handicapés prennent différentes formes (cours par correspondance, inscription aux examens en candidat libre, cours destinés à des groupes spéciaux, enseignement à domicile) et sont menées sur la base de programmes individuels.
按照个人的学习需要,残疾人提供各种形式的教育、职业培训
专业进修,包括函授教育、外出学习、参加特别学习小组
在家进行学习。
La formation universitaire, la formation permanente et l'enseignement à distance sur l'utilisation et les applications des énergies renouvelables ont été améliorés par des activités d'éducation et de formation à l'intention de spécialistes, sur le terrain, ainsi qu'à l'intention de responsables des politiques, de chercheurs, d'ingénieurs, des enseignants du supérieur et de techniciens.
通过针对决策人员、研究人员、工程师、大学教师技术员等专业人员的教育
训练活动,改善有关能源使用
应用的大学,继续进修
函授教育。
Les transferts de technologies doivent être adaptés aux besoins spécifiques des pays en développement et à leur politique de développement, y compris l'enseignement continu et non officiel, la formation à distance, la formation des enseignants, l'élaboration de programmes nationaux, le commerce électronique, la télémédecine, la promotion de l'accès aux TIC et la création de meilleures opportunités.
技术转让应该适应发展中国家及其发展政策的特别需求,包括继续非正式教育及函授教育、教师培训、建立地方内容、电子商务、遥距医学、推广获得信息
通讯技术的机会以及提供更佳机会。
Les femmes rurales peuvent fréquenter les universités d'agriculture situées dans chaque province, l'université d'agriculture et de sylviculture ou de zootechnie et de science vétérinaire ou étudier pendant cinq ans dans un « collège agricole » organisé au niveau des comtés, qui donne des cours deux fois par an pendant les cinq mois de la morte saison.
农村妇女可以进入各道创办的农业大学、农林或畜牧兽医大学接受正规教育,或在各郡创办的农场技术学校学习五年,这种技术学校是一个单位,在农闲时每年两次提供五个月的函授教育。
L'Institut de la Banque mondiale encouragera l'apprentissage à distance pour les décideurs et les membres de la société civile, parallèlement à une série d'activités d'apprentissage portant notamment sur la mise en œuvre de mesures spécifiques et l'amélioration de l'offre et des modalités des services de crédit, d'épargne, d'assurance et de paiement, y compris des modalités applicables aux envois de fonds, dans les pays clients de la Banque.
世界银行研究所将赞助决策人员民间社会成员的函授教育及一些学习活动,重点是关于实行具体政策、增加信贷数额
改善信贷条件的问题,储蓄,保险
付款服务,其中包括世界银行客户国家的汇款支付等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。