有奖纠错
| 划词

Pour des raisons inconnues, le missile n'a heureusement pas atteint sa cible.

幸运的是,由于不明原因,该导弹没有击中目标

评价该例句:好评差评指正

Parfois, ces raids ont manqué leur cible et frappé des zones civiles, provoquant la mort d'enfants.

在一些情况中,空袭没有击中目标,落在平民区,造成儿童死亡。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on tient à imposer des sanctions, il faut les adapter pour frapper précisément la cible visée, et non ses environs.

如果一定要实行制裁,就应作出特别安排,使它们击中目标而不是击中目标的周

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de blessés différait sur les rapports, mais au moins trois Palestiniens avaient été tués et quelque 50 autres blessés.

火箭均直接击中目标,有关伤亡人数有不同说法,少三名巴勒斯坦人死亡,约50人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les trois obus ont manqué leur cible, et l'un d'entre eux a frappé la tente qui abritait les Malalhas, famille de Bédouins palestiniens.

然而,三发炮弹没有击中目标,其中一发却击中巴勒斯坦贝都因人Malalhas一家住的帐篷。

评价该例句:好评差评指正

Novice, il lançait une pierre sur sa victime avec son lance-pierre, puis finissait la victime assommée en la coupant en petits morceaux avec sa machette.

作为一个新手,他用弹弓的飞石击中目标,然后杀死晕头转向的受害者,用砍刀把他砍得身首异处。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler des mesures prises par ceux qui lanceraient les missiles d'attaque pour faire croire que les missiles d'interception ont touché leur cible quand ce n'est pas le cas.

换句话说,发射导弹者可能采取对抗措施,对导弹防御系统施以迷惑,使它误以为击中目标而实际上没有击中目标

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'études ont été entreprises récemment par le système des Nations Unies, des organismes gouvernementaux et des centres de recherche privés en vue de concevoir des sanctions plus « intelligentes ».

最近,联合国系统、一些政府和私营研究中心展开了研究,目的是设计出更加能击中目标的“更精明的”制裁。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le recours à ce type d'armement, qui disperse les flèches autour de la cible plutôt que de la frapper en plein coeur, est bien plus problématique à Gaza, zone densément peuplée.

不过,这种幅射式炮弹仅把铁棱散布在目标上,而不是准确击中目标,在加沙这种人口密集的地区使用这种炮弹造成的伤害要大得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éthérisation, éthériser, éthérisme, Ethernet, éthérolat, éthérolature, éthérolé, éthéromane, éthéromanie, éthicien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Comment votre homme a-t-il fait pour rater sa cible ?

“您的手下怎么会没目标呢?”

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

La flèche n'avait plus qu'à atteindre la cible.

箭只需目标

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Kiev et Moscou ont chacun une lecture bien différente sur la nature des cibles touchés.

基辅和莫斯科对被目标的性质有着截然不同的解读。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Mais si, on parle même d'un bon tireur, celui qui souvent atteint sa cible.

但是,是的,我们甚至谈论一名优秀的射手,一个经常目标的射手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

A.-S. Lapix: La mission Dart touche sa cible.

- 作为。 Lapix:飞镖目标

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

Ces missiles atteignent leur cible, deux militaires israéliens âgés de 20 et 25 ans sont tués, sept autres blessés.

这些导弹目标,两名年龄分别为20岁和25岁的以色列士兵被打死,另有7人受伤。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

Je pensais que l’incendie à cause du carburant de l’appareil ferait fondre la structure en métal du bâtiment, qu’il détruirait l’endroit où l’avion toucherait sa cible mais aussi tous les étages qui se trouveraient au-dessus.

我以为飞机燃料引起的火灾会融化建筑物的金属结构,它会摧毁飞机目标的地方,也会摧毁上面的所有楼层。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ethmoïdal, éthmoïdal, ethmoïdale, ethmoïde, éthmoïdectomie, éthmoïdite, ethnarchie, ethnarque, ethnie, ethnique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接