有奖纠错
| 划词

Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il est devenu très malheureux.

小王子对一些无关紧要的话看得太认真,结果使自己很苦

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait ni chaud ni froid.

〉〈口语〉那没有什么。那无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre filles descendirent rapidement et fermèrent bien la porte.

四个女孩飞奔进屋把门关紧

评价该例句:好评差评指正

Fermez le robinet pour éviter le gaspillage d’eau potable.

关紧水龙头节约饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Je ferme correctement mon robinet pour éviter lès gaspillage de potable.

关紧水龙头节约饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Ecrire, maintenant, il semblerait que ce ne soit plus rien bien souvent.

现在提笔来写,却又觉得无关紧要了。

评价该例句:好评差评指正

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的平等现象也摧毁人类的完整性。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的生命对他们来说无关紧要,规则法律毫无意,国境令人讨厌。

评价该例句:好评差评指正

Un Conseil de sécurité élargi est essentiel pour qu'il reflète la communauté internationale d'aujourd'hui.

扩大安全理事,以反映国际的现状,是至关紧要的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un appui international continu sur les plans économique et social demeure crucial.

然而,在这些经济层面提供的间断的国际支助仍然是至关紧要的。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ce qui a été dit plus haut, cette question est sans objet.

考虑到以上讨论的问题,这一问题无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

La coopération est aujourd'hui plus essentielle qu'elle n'a jamais été.

当前,合作比任何时候都更至关紧要。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le rôle de l'Organisation des Nations Unies est crucial.

为此目的,联合国的作用是至关紧要的。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que toutes les autres divergences entre les deux statuts sont sans conséquence.

检查专员认为,这两个规约之间的其他差异都无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Pour notre pays, cela demeure un enjeu essentiel pour la sécurité internationale.

法国认为,对国际安全来说,平利用外空始终是一个至关紧要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les dangers de la prolifération des armes légères ne sont pas des moindres.

小武器轻武器扩散造成的危险决非无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.

这无关紧要,重要的是实质问题。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en ligne de compte.

至于描写的行为是真实的还是模拟的,这一点无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut impérativement agir ensemble pour préserver les accords déjà conclus et aller au-delà.

绝对至关紧要的是,我们联合起来捍卫贯彻已制订的协定并前进。

评价该例句:好评差评指正

L'universalisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaire est essentielle.

《全面禁止核试验条约》的普遍化至关紧要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouger, bougie, bougier, bougirage, bouglisite, bougna, bougnat, bougnoul, bougnoule, bougon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous aurez une lettre de recommandation insignifiante.

您随身带封无关紧要的介绍信。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il était devenu très malheureux.

小王子对些无关紧要的话看得太认真,结果使自己很苦恼。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Du moment qu'on meurt, comment et quand, cela n'importe pas, c'était évident.

假如要死,怎么死,什么时候死,都无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et notre prénom nous influence même sur des choix qui peuvent paraître totalement anodins.

我们的名字甚至影响我们些看似无关紧要的选择上。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je n'ai que des trucs un petit peu, pas trop essentiels, en vrai.

说真的我只有些无关紧要的东西。

评价该例句:好评差评指正
追忆似

Il n’est même pas besoin qu’il nous plût jusque-là plus ou même autant que d’autres.

前,她是否比别人更合我们的心意,甚至仅仅是跟别人同等程度地合我们的心意,都无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est juste que c'est au boute ces affaires là ! Check ça !

只是些无关紧要的事! 看吧!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il ne s’agit plus de moi ici.

我个人已无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je crois qu'il était coupable en effet, il importe peu de quoi.

我相信他确实有罪,是什么罪,那无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Perdre des points n'a plus aucune importance.

你们难道看不出来,现丢不丢分已经无关紧要了!

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Une petite île sans grand intérêt, au milieu de la mer d'Andaman.

“是某个小岛的定位坐标,个无关紧要的小岛安达曼海上。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quant à ceux dont le rôle devenait sans objet, ils disparaissaient peu à peu.

至于那些作用变得无关紧要的特征,就逐渐消失了。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Tout cela, ce n’est pas sérieux quand on est pauvre.

当人贫穷时,切都无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour briser la glace, il est toujours plus facile de commencer avec un petit commentaire anodin.

要想打破僵局,通常可个无关紧要的评论开始。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais dans le cas de Paneloux, la suite devait montrer que cette incertitude était sans importance.

然而,就帕纳鲁个病例而言,他后来病情的发展即将表明,种无把握的现象是无关紧要的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ma foi, qu’il vienne d’où il voudra, n’importe, dit Porthos, goûtons-le, et, s’il est bon, buvons-le.

“听我的。管它酒从哪儿来的,无关紧要,”波托斯说,“咱们先尝尝,如果酒好,咱们就喝下去。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette découverte n’est pas anodine, elle montre clairement que notre patrimoine génétique influe sur notre odorat.

发现并非无关紧要,它清楚地表明我们的遗传特征影响着我们的嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le classement final était devenu secondaire.

名次已无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il y en avait une seule à Deauville en 1913, alors franchement quelle importance ça a ?

1913时,她仅法国杜维埃拥有家服饰店,所说,那些根本无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Que maintenant on dise : ce n'était pas comme ça, quelle importance ça a ?

我们会说,其实她原来如何如何,但那根本无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接