Il connaît toutes les ficelles de la finance.
他掌握金融业的全部诀窍。
12. Le travail donne-t-il tout sens à la vie ?
工作赋予了生活全部的意义吗?
Il concentre son affection sur son unique enfant.
他将全部的爱倾注在独子身上。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的尊严就在于。
Tous nos enthousiasme et l'expérience de l'étendue maximale de fournir des services de qualité.
我们全部的热情及经验,在最大范围提供优质的服务。
Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.
冬天的积雪,伴随着它全部的宁静,覆盖在山脉上面。
Que deviendrait le monde si tous ses habitants parlaient la même langue ?
假若全部的人都使用同一种语,这世界会是什麽景况?
Les pays donateurs doivent honorer tous les engagements qu'ils ont pris en matière d'aide.
捐助国应兑现其全部的援助承诺。
Assurer la collecte de toutes les armes demeure une priorité.
确保收缴全部的武器仍然是优先工作。
Premièrement, il faut trouver la vérité et toute la vérité.
首先,我们必须查出真相,全部的真相。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
并非所有约方都批准了全部的议定书。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几乎全部的时间投入到募集资金的工作。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受的全部外援的一半。
Maintenant nous les avons tous entendus, et je les remercie chaleureusement.
我们已听取了全部的讲话,我们热烈地感谢这些讲话。
Nous disposons actuellement de toutes les déclarations orales sauf une, qui sera bientôt disponible.
除了一份之外,我们现在有了全部的口头发书面文本。
En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.
也就是说,它并不一定是充分和全部的补偿。
Quelle que puisse être et que soit l'importance des vérifications, tout ne s'y ramène pas.
无论核查可能而且依然多么重要,但它并不是全部的内容。
Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.
当人们度过那一瞬,他们好像看到生活全部的轨迹。
Guam acquiert ainsi un plus grand contrôle, quoique partiel, sur ces terres.
这一规定使关岛拥有对这些土地的更大程度但并非全部的控制。
Chez certains, elle a suscité le désir de miser entièrement sur lui.
对于有些人,这种错觉让他们要把他们全部的鸡蛋放在一个蓝子里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sait pas tout de toi. Pourquoi tu saurais tout d'elle ?
她不了解你。为什么你觉得自己了解她呢?
Un résultat pas complètement concluant cette fois-ci.
这次没有结果。
Alors, nous y avons mis tout notre cœur.
因此,我们倾注了心血。
Cette affection peut être partielle ou totale, ce qui est plus rare.
味觉缺失可能是分或,缺失这种情况比较少见。
Pour leur enseigner tout ce qu'ell' savait.
她把自己本领向他们传。
La quasi-totalité des graines était importée du Canada.
几乎种子都被出口到加拿大。
Puis après, c'est tout je crois, les gars.
朋友们,我觉得这就是东西了。
Ensuite, vous allez connaître toute mon histoire.
然后,你们就会知道关于我故事。
Et que nul aujourd'hui ne fasse mentir ou ne détourne son combat universel !
今天,没有人可以欺骗或曲解她斗争!
Parce qu'on a toute la liberté et la France c'est le pays du romantisme.
因为我们拥有自由,而法国是浪漫之国。
Ça peut être des feuilles entières. Ça peut être des branches.
有可能是叶子。也有可能是树枝。
Madame Magloire a déchiré tout le papier. Il y avait des choses dessous.
马格洛大娘撕去了纸。那下面有些东西。
Parce qu'après tout c'est lui le roi, et ben il a tous les droits.
因为毕竟他是国王,所以他拥有权利。
Salut, Jacques. Dis donc, j'ai réussi à tous mes examens.
你好,雅克。告诉你,我通过了考试。
Vous retrouverez l’intégralité de ces témoignages sur notre site.
您将会在我们网站重新看到这些表现。
Ça se voit… on a mis TOUS notre cœur et notre tune dedans.
你可以看出......其中包含了我们真心和金钱。
Tout est là-dedans, tous les modèles et toutes les annexes.
“都在这里面了,模型和附加文档。
Toute sa vie semblait être passée dans ses yeux.
仿佛他生命都集中在他那两只眼睛里了。
Je n'aurai pas la prétention de revendiquer toute la responsabilité de ce qui est arrivé .
我还没有自大到想承担责任。
Mes chats partagent toute ma vie, je ne pourrais pas vivre sans eux.
我猫分割了我生活,没有它们,我不能活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释