有奖纠错
| 划词

Le Conseil de sécurité doit bénéficier de la crédibilité dont il a besoin.

必须使安全理事具有它应有的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permettra au Conseil de formuler des réactions efficaces.

这将使安全理事能够作出有效的反应。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.

华盛顿的事件使安全理事的行动停摆。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.

联合力于使安全理事具代表性。

评价该例句:好评差评指正

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划加完善。

评价该例句:好评差评指正

Je ne manquerai pas de tenir le Conseil de sécurité pleinement informé des progrès accomplis.

我将随时使安全理事充分了解所取的进展。

评价该例句:好评差评指正

Cet ensemble a contraint le Conseil à faire preuve de cohérence.

这一切使安全理事遵守并维持一性。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi de leur intérêt que la priorité soit accordée aux questions de sécurité.

使安全问题在议程上占突出地位也符合他们的利益。

评价该例句:好评差评指正

La structure proposée est censée renforcer les institutions locales et rendre l'appareil sécuritaire pleinement fonctionnel.

拟议的结构旨在加强地方机构,并使安全机构充分运作。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a pourtant pas enlevé toute pertinence au Conseil de sécurité.

然而,这种情况并没有使安全理事无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent parfaitement que cela paralyserait la prise de décisions au Conseil de sécurité.

他们非常清楚地知道,这样做将使安全理事决策陷于瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le travail du Conseil de sécurité doit être rapproché de l'ensemble des membres.

确实,必须使安全理事的工作与广大密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.

在这方面,我表示支持使安全理事具代表性的主张。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de rapprocher le Conseil de sécurité d'autres parties du système.

现在是使安全理事与联合其他机构密切合作的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit devenir plus représentatif en augmentant le nombre de ses membres non permanents.

必须增加安全理事非常任理事数目,使安全理事具代表性。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.

第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合。

评价该例句:好评差评指正

De faire en sorte que le Conseil de sécurité soit plus représentatif de la communauté internationale.

使安全理事能够好地代表整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant nous avons réussi à maintenir la gestion de la sécurité mondiale.

但我们毕竟设法使世界安全到了控制。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Conseil de sécurité se range fermement du côté de la paix en Sierra Leone.

使安全理事坚决站在塞拉利昂和平一边。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire en sorte que le Conseil de sécurité soit plus représentatif des réalités contemporaines.

我们必须使安全理事能够加代表今天的现实。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Néogastéropodes, néogastunite, néogène, néogenèse, néogénique, néoglauconite, néoglucogenèse, néogothique, néographe, néographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En fait, ses roues de taille plus raisonnable rendaient les déplacements plus sécuritaires.

事实上,它的轮子尺寸更合理,使旅行更

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes insécurités t'empêchent de voir tes capacités et de t'autoriser à réussir.

的不使无法看到自己的能力,不允许自己成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le fait qu'il soit en détention leur permet de se sentir un peu plus en sécurité.

他被拘留的事实使他们感到些。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils peuvent répandre des rumeurs sur ce qu'ils ont perçu, ce qui te rend plus insécure ou vulnérable.

他们可能会散布关于他们察觉到的谣言,这会使更加没有感或更加脆弱。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

La seule difficulté, c'était l'entrée ; difficulté que toutefois je considérais comme un avantage, puisqu'elle en faisait une place forte, un abri sûr dont j'avais besoin.

这个洞穴唯的缺点是入,然而正是因为进出困难,才使它成为隐蔽的地方,而这也正是我千方百计寻求的庇护所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le défi actuel, c'est de garder cette architecture adaptée qui a fait ses preuves avec ces matériaux locaux pendant des millénaires tout en les rendant plus sécures pour le long terme.

- 当前的挑战是保持这种适应的建筑,它已经用当地材料证明数千年的性能,同时使它们长期更

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y a sept bouteilles, trois contiennent du poison, deux du vin, l'une d'elles permet de franchir sans mal les flammes noires et une autre permet de retourner sur nos pas en traversant les flammes violettes.

三个是毒药;两个是酒;个能使我们穿过黑色火焰,另个能送我们通过紫色火焰返回。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais si les uns ne virent là qu’un problème purement scientifique à résoudre, les autres, plus positifs, surtout en Amérique et en Angleterre, furent d’avis de purger l’Océan de ce redoutable monstre, afin de rassurer les communications transocéaniennes.

可是,尽管有些人把这事看成是个待解决的纯粹科学问题,但另些比较注意实利的人,特别在美国和英国,这类人很多,他们主张把海洋上这个可怕的怪物清除,使海上交通的获得保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie, néologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接