有奖纠错
| 划词

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周地震以来,余震不断.

评价该例句:好评差评指正

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这地区发生系列余震

评价该例句:好评差评指正

Mais depuis lundi il y a déjà eu plus de 700 répliques, dont certaines d’une magnitude 6 sur l’échelle de Richter.

但周以来,已经有超过700次余震些为里氏6级。

评价该例句:好评差评指正

La Seconde Guerre mondiale s'achevait à peine, ses effets se faisaient encore ressentir, et une grande partie du monde était détruite.

第二次世界大战刚刚结束,人们仍能够强烈地感受到它的余震,世界大部分地区遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres séismes ont secoué la province en avril, touchant 320 villages et détruisant entièrement ou en partie 35 000 à 40 000 habitations.

份,又发生两次余震,波及320个村庄,部分或完全摧毁约35 000至40 000座房屋。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

个月以前,两次强烈地震及随后的系列余震在印度洋发生,引起海啸,并导致空前的自灾害。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur du centre de sismologie, Mustafa Erdik, a exhorté les habitants à ne pas retourner dans les maisons endommagées, prévenant qu'elles pourraient s'effondrer pendant les répliques.

土耳坦布尔地震研究中心负责人埃尔迪克劝告居民不要返回已经受损的房屋,以防这些房屋在余震中倒塌。

评价该例句:好评差评指正

Quelques bâtiments se sont effondrés dans le centre historique, ceint de murailles, mais, surtout, de très nombreuses maisons se sont fissurées, menaçant de s'écrouler sous l'effet des répliques.

在这座城墙环绕的古城中,些大楼已经倾覆,大量的住宅出现裂缝,面临着余震后坍塌的危险。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est passé environ 527 fois la répliques d'un séismes dont la plus grande a atteint 6 degrés pour deux fois et pour cinq fois elles ont atteint entre cinq degrés et 5.9 degrés.

据统计,目前已发生余震五百二十七次,中最大余震为六级,有两次,五级至五点九级五次。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les quelques routes praticables avant le séisme ont été aussitôt détruites ou obstruées par la suite du fait des glissements de terrain provoqués par les nombreuses ondes de choc qui ont suivi le séisme.

但是地震之前仅有的几条道路不是当被地震摧毁,就是后来被多次余震引发的泥石流所覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès réguliers ont aussi été faits dans l'acquisition d'un équipement sismique passif lié au Système de surveillance des répliques sismiques, ainsi que des premiers éléments d'un équipement manuel à faible résolution pour l'étude des radionucléides à des fins d'essai.

在采购与地震余震监测系统相关的被动地震设备以及试验用的手提式低分辨放射性核素监测设备的初步物品方面也取得稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle marque aussi le soixantième anniversaire d'Hiroshima et de Nagasaki. Lors des répliques qui suivirent le cataclysme de la bombe atomique, une vérité terrible fut révélée, à savoir que toute avancée technologique faisait apparaître des dangers plus importants et épouvantables.

原子弹大灾难的余震揭示个可怕的真理:每技术进步的出现,都会产生更大、更可怕的危险。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de l'éruption du Mont Nyiragongo, le 17 janvier, et des autres éruptions et répliques sismiques qui ont suivi, la MONUC est intervenue rapidement et efficacement, en étroite coopération avec les institutions spécialisées, pour porter secours à la population de Goma.

联刚特派团在各专门机构的密切合作下迅速和有效地行动,救助1月17日尼拉贡戈火山突爆发以及随后各次爆发和余震后的戈马居民。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'activité sismique importante et continue dans la région, notamment une réplique de grande magnitude qui a eu lieu près de l'île de Nias en Indonésie à la fin du mois de mars, a fait de nouvelles victimes et causé de nouveaux dégâts, ralenti les efforts de relèvement et continué d'ébranler les populations.

而,该区域持续发生相当多的地震活动,包括3月底在印度尼西亚尼亚岛附近发生的强烈余震,均造成更多的死亡和破坏,这使得恢复工作减缓,并继续对居民产生心理上的影响。

评价该例句:好评差评指正

Bien que des répliques et des catastrophes secondaires aient continué de menacer les zones dévastées, la réinstallation et la reconstruction après la catastrophe étaient passées au premier plan de l'ordre du jour et le Gouvernement évaluait l'étendue des dégâts et des pertes de sorte qu'un plan de relèvement et de reconstruction puisse être élaboré dans les trois mois.

尽管余震和次生灾害仍在威胁受灾地区,重新安置和灾后重建工作已被提上议事日程,政府正在评估破坏和损失程度,以便能在三个月内确定恢复和重建计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年8月合集

L'institut américain de géophysique met en garde contre de possibles répliques.

美国地质调查所警告可能有余震

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Nous invitons la population à quitter les bâtiments qui présentent des fissures car nous nous attendons à des répliques.

我们敦促居民离开出现裂缝的为预计会有余震

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Les répliques ont fait s'écrouler ou ont endommagé de nombreuses habitations, mettant beaucoup de monde à la rue.

余震导致许多房屋倒塌损,使许多人走上街头。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Il a encouragé les secouristes et les habitants des zones sinistrées à rester vigilants et à se préparer à faire face à des répliques.

他鼓励救援人员响地区的居民保持警惕,为余震做好准备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Yutian a également été secoué par un séisme de magnitude 5,7 mercredi à 17h24, qui a été suivi par une dizaine de répliques d'une magnitude inférieure à 5.

于田县也在周三17点24分遭遇了5.7级地震,随后发生了十多次小于5级的余震

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

L'autorité sismologique chinoise a mis en garde contre la possibilité de fortes répliques après le séisme de magnitude 6,5 qui a secoué dimanche la province du Yunnan (sud-ouest).

中国地震当局警告说,在周日震撼云南省西南部的6.5级地震后,可能发生强烈的余震

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Les secouristes doivent rester très vigilants face aux catastrophes secondaires afin de prévenir davantage de pertes humaines, car la possibilité de fortes répliques de magnitude 5 à 6 ne peut être écartée, a-t-il poursuivi.

救援人员必须对次生灾害保持高度警惕,以防止更多人员伤亡,为不能排除发生里氏5到6级强余震的可能性,他继续说道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Comme cette région se trouve dans une vallée, à cause du mauvais état de la route et des répliques du séisme, le transport des blessés et des matériels de secours ont été mis à rude épreuve.

由于该地区位于山谷中,由于道路状况不佳地震余震,伤员救援物资的运输已经到考验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接