On indiquera l'heure du début de chaque réunion seulement.
仅写明会议时间即可。
La Commission commence l'examen conjoint des points 65 et 66 de l'ordre du jour.
会议审议议程项目65和66。
Une commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de la Conférence.
会议时应任命全权证书委员会成员。
Le présent rapport sera achevé après le début des négociations.
这报告尚待完成,有待会议谈判。
La session a été ouverte par le Président de la Commission, Peter Croker.
委员会主席Peter Croker宣布会议。
La réunion a commencé depuis deux heures.
会议钟头。
Est-ce que tu sais àquelle heure commence la réunion?
你知道会议几点吗?
Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence.
应在会议时任命全权证书委员会。
Une Commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de chaque session.
“每届会议时应任命全权证书委员会。
La séance du 30 janvier a marqué le début des travaux de fond.
30日举行的会议进行实质性工作。
Deux spécialistes ont ensuite présenté des communications.
本次会议时,名机动人员作陈述。
Le Secrétaire général indique les points de l'ordre du jour au début de chaque séance.
秘书长在每一场会议时提出各项议程项目。
Au début de chaque réunion, le Comité en adopte l'ordre du jour.
委员会应在每次会议时通过会议的议程。
Ces modifications sont entrées en vigueur à partir de la cinquante-neuvième session.
这些调整自第五十九届会议。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
波多黎各的这一进程可以从举行制宪会议。
Au début de chaque réunion, le Conseil exécutif adopte l'ordre du jour de la réunion.
执行理事会应在每次会议时通过会议的议程。
Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.
为降低旅行费用,应在会议前作好旅行安排。
Aujourd'hui, en ce début d'une importante session, je voudrais souligner quelques points.
今天,在本届重要会议之时,我要强调几问题。
Elle a commencé à adopter une nouvelle approche de l'examen de l'application.
缔约方会议采取一种新的审查实施情况的办法。
Mais elle a surtout commencé à s'intéresser à la question de l'assistance technique.
最重要的是,缔约方会议注意技术援助问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant que la réunion commence Petit rire diabolique s'il vous plaît.
始前,请发出邪恶的笑声。
Chers camarades, la réunion va débuter, les interrompit Chang Weisi.
“同志们,始。”常伟思将军说。
Pour lui, le meilleur moment pour commencer une réunion, c’est le vendredi à...dix-sept heures.
对他来说,最好的时刻就是始时,每周五下午17点。
– Il vient d'arriver, la réunion a commencé.
“他刚来,已经始。”
Avant le début de la rencontre, il y a une énorme ambiance.
始前,现场气氛十分热烈。
56.La conférence n'a pas encore commencé, vous pourrez prendre votre place et attendre un peu.
56.还没有始,您先坐吧。
On commence donc avec cette réunion sur le G5 Sahel.
因此,我们从这次关于G5萨赫勒的始。
La réunion a commencé depuis longtemps, dit l'homme à la tiare d'or et à la robe rouge.
已经始。”戴金冠穿红袍的人说。
Oui, Volodymyr Zelensky, qui est intervenu par vidéoconférence à l'ouverture de la rencontre.
是的,弗拉基米尔·泽伦斯基 (Volodymyr Zelensky) 在始时通过视频进行干预。
Vous pouvez fixer dès cet instant l'ouverture des conférences.
此时您可以设置的始时间。
Et elle va devoir devenir notre réalité, car demain ont lieu les Hôtelliades.
它必须成为我们的现实,因为明天酒店就要始。
La rencontre vient tout juste de commencer.
才刚刚始。
Le coup d'envoi de ces rencontres est à 21 heures, 19 heures en temps universel.
这些的始时间为世界时间晚上 9 点、晚上 7 点。
Là où doit débuter le conclave, le processus de vote pour le nouveau Pape.
秘密在哪里始,新教皇的投票过程。
Et on commence donc par ce sommet européen qui s'est ouvert aujourd'hui à dans la capitale belge, à Bruxelles.
因此,我们从今天在比利时首都布鲁塞尔幕的欧洲首脑始。
Les cinquièmes rencontres internationales des dessinateurs de presse débutent sous surveillance.
ZK:第五次国际漫画家在监视下始。
A 10h, le Conseil des ministres débute à l'Elysée.
- 上午 10 点,部长在爱丽舍宫始。
" Mascarade" , répond Force Ouvrière en claquant la porte au bout d'un quart d'heure de réunion hier.
“闹剧! ” 工人民主联盟昨日在始仅15分钟后便摔门而去, 并如此回应。
Dans le reste de l'actualité internationale, une réunion importante vient de commencer aux Etats-Unis.
在国际新闻的其余部分,一次重要的刚刚在美国始。
Avant que cela commence, Ban Ki-moon, qui est le responsable le plus important à l'ONU, a dit qu'il était scandalisé.
在始前,潘基文说,他感到愤怒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释