Il existe de nombreuses histoires à succès.
目前已有众多的成功案例。
Avec une richesse d'expérience et d'un grand nombre de clients.
具有丰富的众多的客户。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众多的关系,很会结交挚友。
La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.
城市里有众多的博物馆恢弘建筑。
A la fin du XIXe siècle, l'or de Yukon attire nombre de prospecteurs.
十九世纪末,育空河流域的黄金吸引来了众多的淘金者。
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多的历史传奇中,我选择了表达具有戏剧性的。
Les problèmes auxquels nous sommes confrontés sont énormes.
我们面临的问题是众多的。
Les défis à affronter restent cependant nombreux.
然而,剩下的挑战是众多的。
Les violations, trop nombreuses, doivent être sanctionnées.
必须惩罚常是众多的违反行为。
Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.
发展能力涉及众多的济社会素。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
她们管理难民营众多的行政机。
Un tourisme sans obstacles répond donc aux besoins d'un grand nombre de gens.
,众多的人们要求无障碍旅游。
Une désagrégation a été opérée dans de nombreux services d'infrastructure.
众多的基础设施服务实行了分而治之。
Les défis auxquels est confrontée l'Organisation sont multiples.
本组织所面临的挑战是众多的。
Les représentants des entreprises avaient d'ailleurs proposé plusieurs initiatives.
商业代表本身也提出了众多的倡议。
Des enseignements sont à tirer de ces multiples catastrophes.
可以从这些众多的灾祸中吸取许多教训。
Le nouveau gouvernement sera rapidement confronté à de nombreux défis.
新政府将必须迅速克服众多的挑战。
Elle a mis en place d'innombrables programmes et nouveaux mandats.
它发展了众多的方案新的任务。
Ce point de vue est désormais partagé par un grand nombre d'États Membres.
这一立场已逐渐为众多的会员国所接受。
De nombreux participants d'organisations non gouvernementales ont assisté aux séances du groupe de travail.
工作组吸引了数量众多的非政府组织与会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au coeur de l'île se trouve une multitude de rizières en terrasse.
岛的中心是众的水稻梯田。
En France, l'Administration des Postes et Télécomminication offre de nombreux services.
在法国,邮政及电信管理部门提供众的服务。
Les films, les séries dans lesquelles il y a plusieurs intervenants, ça marche aussi.
电影,以及人物众的电视剧,这也可以。
Ces nombreuses adaptations rendent le personnage intemporel et universel.
这些众的改编使这个角色永恒且具有普遍性。
Ils envisagent la construction de nombreuses centrales nucléaires qui produiraient l’électricité.
们计划建设为数众的核电站来发电。
Pour faire face à ces nombreuses infractions, les services sanitaires sont sur le qui vive.
为了应对这些众的违反行为,卫生服务机构于戒备状态。
C'est très peu pour une ville aussi peuplée que Paris.
对于巴黎这样一个人口众的城市来说,这不算什么。
Et pour éviter un peu les touristes, je vous conseille vraiment le Sentier de l'imbut.
如果你们想要避开众的游客,我真的推荐Sentier de l'imbut线路。
Les Beatles, c'est seulement un groupe de musique que vous aimez parmi plein d'autres.
披头士只是你喜欢的众乐队中的一支。
Artiste productif, il a créé plus de deux mille œuvres, dont ses célèbres autoportraits.
为一名品众的艺术家,他创了2000件品,包括他著名的自画像。
Et ce film hyper émouvant et très bien compté va écraser tous les autres en terme d'audience.
而这部超级感人且数量众的电影将在观众方面碾压所有其他电影。
Le quartier Akhiabara est d'ailleurs célèbre pour ses nombreux magasins de jeux vidéo et pour ses centres d'arcades.
新闻区以其众的电子游戏店和拱廊中心而闻名。
C'était des rituels quotidiens qui étaient très nombreux.
这是我的众日常惯例。
Et c'est juste une pâtisserie parmi tant d'autres.
玛德琳蛋糕只是德国众糕点中的一种。
Le quartier Akihabara est d'ailleurs célèbre pour ses nombreux magasins de jeux vidéo et pour ses centres d'arcades.
Idleb est l'une des villes où les rebelles sont très nombreux.
伊德利卜是叛军众的城市之一。
Les effets sont nombreux pour les espèces animales tout d'abord.
首先,对动物物种的影响是众的。
En Irak, il s'appuie sur de nombreuses milices.
在伊拉克,它依赖众的民兵。
Pardon, monsieur, comment expliquez-vous la disparition de nombreux cafés en France ?
打扰一下,先生,请问您如何看待法国众咖啡馆的消失?
Les passagers, Nombreux, sentent la tension grimper.
为数众的乘客感到紧张情绪在上升。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释