有奖纠错
| 划词

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年索菲亚教堂是最具代表性东正教教堂之一。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性机构。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

虑大会所设各机构代表性问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中代表性更为广泛。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中代表性

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美国和加拿大,食品中乙型氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面研究。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.

安全理事会将从使其更具有代表性中受益。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力量和各族裔团体。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.

不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性机构。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会代表性损害其效力。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous réaffirmons notre volonté de voir le Conseil de sécurité élargir sa représentation.

为此我们继续认为,必须扩大安全理事会代表性

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont gravement sous-représentées dans les négociations, les commissions constitutionnelles et les instances politiques.

在谈判中,在制宪委员会中,在政治论坛中,妇女代表性严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Je vous présente à tous mes meilleures salutations.

这是一个具有代表性论坛,它专门讨论一个重要议题——不扩散核武器条约审议。

评价该例句:好评差评指正

Notre proposition pourrait également permettre une représentation de toutes les sous-régions d'Afrique.

我们提议也可确保非洲所有次区域代表性

评价该例句:好评差评指正

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

虑到情况是相当多种多样,但是,对保留提供了一个具有代表性样本。

评价该例句:好评差评指正

Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.

尤为重要是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons avoir une meilleure représentation de l'Afrique, de l'Asie et de l'Amérique latine.

我们必须进非洲、亚洲和拉丁美洲代表性

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会代表性

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement méritent d'avoir une représentation équitable au sein des organisations financières internationales.

让发展中国家在国际金融机构中拥有公平代表性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接