"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.
《我的叔叔于勒》是莫泊桑的作。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是中传统菜的之一。
La Pologne est une société du bureau de représentation à Shanghai.
我公司是一家波兰公司驻上海处。
Le bateau transportait plusieurs centaines de personnes, dont des parlementaires de pays européens.
。船队载有好几百人,包括数名欧洲家的。
Courses au nom de la mode des vêtements - cool - stimulant - vitesse.
赛车服装时尚-酷-刺激-速度。
Il s'agit de la nouvelle sud-coréen-japonais du commerce bureau de représentation.
本公司是韩新日贸易的处。
La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.
团将北京逗留到以后。
Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》被认为是辛的作。
Elle est deleguee du syndicat et fait de la politique au niveau local.
她是工会,地方上进行政治活动。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议员们向家大会提出。
Est-ce que les Chinois ont beaucoup de freres et de soeurs?
最佳答案(此答案并不本站观点)1.中人有很多兄弟姐妹吗?
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所的社会主义与传统政治学说的断。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
轻盈的粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒的创始人)的风格。
La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.
团走出机场时被记者拍了不少照片。
Wang, au nom de la société, le principal marché au Moyen-Orient, Afrique.
法人王先生,主要市场是中东,非洲。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者的贵族们,这个名字被认为是一个贬义词,直到这个名字人民。
Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...
教皇着一份合约、一次联合、一位调停人,等等。
Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.
全公民都有权亲身或经由其去参预法律的制定。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次大会。
Les délégués ont déposé un amendement par écrit.
们提出了书面修正案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça ne veut pas dire que tu vas te battre.
也不代表你放弃努力。
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
是中国参加教科代表团成员。
Je vais essayer de revoir M. Pierre demain, et je vais en parler au délégué.
试试明天再去见见Pierre,去告诉代表。
Elle symbolise la prospérité et la longévité.
它代表了幸运和长寿。
Je prenais ce regard émouvant pour une promesse.
觉得这种凝视代表了一种承诺。
J’adresse en votre nom, aux nations du monde, le salut de la France fraternelle.
代表你们,以博爱的法国的名义,向世界各国致敬。
Oui, mais ça symbolise aussi le danger !
是的,但是红色也同样代表危险!
Elle est représentée par plusieurs partis, dont le FN (Front national) reste le plus important.
极右派由几个党派所代表,其中国民阵线一直以来都是影响力最大的。
M. Robin, représentant de commerce, vient de quitter Bordeaux en voiture.
Robin是一名商务代表,刚刚开车离开波尔多。
Nous cherchons un représentant, pas un meneur.
们是找一个代表,不是一个领导人。
Ce soir, en votre nom, je leur exprime notre compassion et notre affection.
今晚,以你们之名,代表全国人民向你们表达同情和哀思。
Il serat votre représentant et s'occupera de toutes les formalités à votre place.
他将代表您办理全部手续。
Par exemple, il y a des figurines représentant une célébrité française.
比如,有代表法国知名人士的小瓷像。
Essayez de comprendre ce que représentent ces langues en Italie ou en Grèce.
请试着理解这些语言在意大利或希腊代表着什么。
Une heure « astronomique » représente 625 millions d'années.
“天”小时代表6.25亿。
L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.
最具代表性的例子之一是churrascaria。
Le peintre, chef de file du mouvement des Nabis, ne représente pas vraiment la réalité.
这幅画的作者是独立派运动的代表人物,他从不描绘现实的真实。
Que représentent les vacances pour vous ?
假期对于您来说代表着什么呢?
Vous êtes Déléguée Générale de la Fondation au Club Med.
你是麦德俱乐部的基金总代表。
Jean-Thomas Lesueur est délégué général de l'institut Thomas More.
Jean-Thomas Lesueur是Thomas More学院的总代表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释