有奖纠错
| 划词

L'assistance était composée en partie de femmes.

有一部分是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous présenter les invités qui participeront à notre réunion.

请允许我向大家介绍一下的客人。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce texte révisé ait été appuyé dans l'ensemble, quelques préoccupations ont été exprimées.

尽管普遍支持这一修订案文,但也有一些担心。

评价该例句:好评差评指正

Pour apaiser certaines des préoccupations exprimées, il a été proposé de supprimer l'alinéa b).

解决一些关切的问题,有建议删去(b)款。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de supprimer ces mots.

建议删除这一词语。

评价该例句:好评差评指正

Les pays participants doivent encore être désignés.

国家仍然有待于确定。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants se sont opposés à une telle insertion.

若干反对作此添加。

评价该例句:好评差评指正

Ce point de vue a bénéficié d'un large soutien.

普遍支持这种观点。

评价该例句:好评差评指正

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

名单见本报告附件三。

评价该例句:好评差评指正

Les participants avaient recommandé de créer ce fonds.

赞扬这一基金的建立。

评价该例句:好评差评指正

Tous les participants se réunissent pour constituer l'Assemblée.

成员以大形式举行议。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la présence des organisations de la société civile.

我们还感谢民间社组织

评价该例句:好评差评指正

La recommandation 12 a recueilli un certain appui.

一些支持建议12。

评价该例句:好评差评指正

La liste des participants figure à l'appendice I.

的名单载于附录一。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera la liste des participants à l'annexe III du présent rapport.

名单见本报告附件三。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera en annexe la liste complète de ces institutions.

机构的完整名单载于附件。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions ont bénéficié d'un certain soutien.

支持上述建议。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière a été prêtée à un certain nombre de régions.

特别关注具体的地区。

评价该例句:好评差评指正

Il serait important de déterminer les modalités appropriées de cette participation.

有必要确定的恰当方式。

评价该例句:好评差评指正

La liste des participants figure à l'appendice I.

的名单载于附录一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sympathic(o)-, sympathicectomie, sympathicisme, sympathicolytique, sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:黑暗森林》法语版

La remarque du président suscita le ricanement de quelques participants.

主席的话引起了几名与会者的窃笑。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Tu peux voir que la plupart des camarades ici présents sont des rédemptoristes.

“你可以看到,这次与会是拯救派的同志。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Plusieurs officiers de police présents dans la salle tentèrent à voix basse de faire taire Shi Qiang.

与会的另外几名警官都在低声制止史强。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Suivit un autre long silence. Tous essayaient de se remettre de leur choc.

又是一阵漫长的沉默,与会者都在试图使自己中恢复过来。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Camarades, tout le monde ici a maintenant la même compréhension de base de la situation.

“同志们,这次与会的所有人,对目前形势都有了基本的了解。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Je commencerai par préciser aux camarades ici présents la situation telle qu’elle est à l’heure actuelle.

首先把当前情况向与会的同志们介绍一下。”

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Le choix du lieu pour cette réunion avait plongé la plupart des consuls dans la perplexité.

元首选定这个会址,令与会者迷惑不解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Les participants sont divisés sur le sujet.

与会者对这个话题存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Une quarantaine de dirigeants africains y ont participé ce mercredi.

约40名非洲领导人参加了周三的与会

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Le jugement du représentant américain exprima avec concision ce que pensait la majorité des participants

美国代表简洁的评价代表了与会者的想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Des propos qui suscitent un vif émoi parmi les autres participants à cette réunion.

这些话在本次会议的其他与会者中引起了极的轰动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les 190 pays présents doivent préparer la grande conférence organisée l'an prochain à Paris.

与会的190个国家必须为明年在巴黎举行的重要会议做准备。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Il faisait monstrueusement froid, si bien que tous les participants étaient contraints de porter des combinaisons électrothermiques imperméables.

天气异常寒冷,以至于与会者不得不穿上全封闭的电热服。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Elle a cependant ajouté que la liste définitive des participants n'était pas encore achevée.

然而,它补充说,与会者的最后名单尚未完成。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Qu'est-ce que c'est ? demanda le représentant américain tout en observant minutieusement le dessin, à l'instar du reste des participants.

“这是什么?”美国代表问道,同时和其他与会者一样,依次细看那几张图。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Là, ça ne se passe pas bien, les débats sont agités et le gouvernement craint que sa proposition soit rejetée.

与会期间,工作氛围并不轻松,辩论会非常的激烈,政府担心其提案会被否决。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

L’atmosphère se détendit dans la salle, la décision des deux Colmateurs avait engendré un soupir de soulagement chez les participants.

会场的气氛轻松起来,两位面壁者决定进入冬眠,使与会者都松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C'est ce que constatent les invités d'une conférence internationale sur la biodiversité qui se tient dans la capitale britannique.

这是在英国首都举行的国际生物样性会议上与会嘉宾发现的。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

C'est l'objectif d'un mini-sommet mercredi 11 février à Paris avec l'Allemagne, la Pologne, l'Italie, l'Espagne, et le Royaume-Uni.

这就是2月11日周三在巴黎举行的小型峰会的目标,与会国包括德国、波兰、意利、西班牙和英国。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Cette proposition surprit les participants, qui l'interrogèrent dans un brouhaha sur les raisons de ce choix.

这个提议令与会代表们很吃,纷纷质问这个计划的意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


synchrotronique, synchyse, synchysite, syncillin, syncinématique, synclase, synclinal, synclinale, synclinorial, synclinorium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接