有奖纠错
| 划词

L'usage de la performance est beaucoup plus élevé que les huiles minérales lubrifiants à concilier.

使用性能远高于矿物调和的润滑

评价该例句:好评差评指正

Hood est beaucoup plus élevé que le traditionnel 70% - 85%.

远远高于传统的70%--85%。

评价该例句:好评差评指正

Vous me cotez des prix au-dessus de ceux du marché.

你们开的价格高于市场价格。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ses notes sont supérieures à la moyenne.

他所有的分数都高于平均分。

评价该例句:好评差评指正

Y-A-T-IL UN STADE SUPREME DE L’ALIENATION ?

存在高于异化的阶段吗?

评价该例句:好评差评指正

Si l'on n'agit pas, le coût sera beaucoup plus élevé que si l'on agit rapidement.

不采取行动造成的后果将远远高于尽早行动带来的成

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的增长远高于网页浏量的增长。

评价该例句:好评差评指正

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

目前,在美国土的波多黎各的人数略高于在波多黎各的人数。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'infection est plus élevé parmi les femmes - 18 % - que parmi les hommes - 13 %.

妇女中的感染率为18%,高于男子的13%。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses îles ne se situent qu'à quelques mètres au-dessus du niveau de la mer.

许多岛屿现在只高于海平面数米。

评价该例句:好评差评指正

Le coût d'une action sur le changement climatique est bien inférieur aux conséquences de l'inaction.

对气候变化问题不采取行动的成高于采取行动的成

评价该例句:好评差评指正

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他社会团体。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les procureurs généraux, on compte légèrement plus de femmes que d'hommes.

妇女在国家检察官中的比例略高于男子。

评价该例句:好评差评指正

Nous affichons des taux d'alphabétisation bien au-dessus de la moyenne du monde en développement.

我国的识字率远远高于发展中世界的平均水平。

评价该例句:好评差评指正

Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.

在丹麦男生成绩远高于女生。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines études, les femmes noires avaient un TMM plus élevé que la moyenne nationale.

研究结果显示,黑人妇女的产妇死亡率高于全国的平均数值。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.

产生差异的原因是,在报告所述期间,每个订约人的费用高于已编入预算的费用。

评价该例句:好评差评指正

Ils prouvaient en effet qu'aux yeux de la Commission, nul n'était au-dessus des lois.

所有这些都证明在委员会的眼中,没有任何人是高于法律的。

评价该例句:好评差评指正

S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.

如果父母收入高于这个数额,可得到部分补充补助。

评价该例句:好评差评指正

Chez les hommes, ce pourcentage est encore supérieur à 20 %, plus précisément 21,6 %.

而在同组的男子,这一比例高于20%,具体地讲为21.6%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Bref, souvent, j’avais l’impression que la voiture avait coûté plus cher que la maison.

总之,我常常觉得汽车的价格要房子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs en 2018, les Français ont acheté plus de Dacia que de Volkswagen.

此外,2018年,法国购买的达西亚汽车数目要大众。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu vois ? Dans l'armée, il a un rang qui est au-dessus du soldat.

你明白吗?在军队中,中尉的等级要

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour autant, il reste hyper élevé comparé au reste du monde.

尽管如此,非洲的生育率仍然远世界其他地区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est plus rapide que la moyenne mondiale, qui s'établit à 3,5 mm par an.

全球平均水平,每年 3.5 毫米。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le sentiment, qui en fait quelque chose, sera tout désormais.

有了情钱才有些价值,从今以后应当是一切。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Car ici au parti du Cercle votre bonheur personnel passe bien avant notre revenu mensuel.

因为在圆圈党,你们的个幸福远我们的月收入。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et chez les 15-24ans, le taux d’alphabétisation est bien supérieur à celui des adultes !

在15-24岁的群中,识字率远成年

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

La plupart d'entre nous veulent exceller et avoir l'impression d'être au-dessus de la moyenne.

我们大多数都希望表现出色,并觉自己平均水平。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Notre devoir avant tout. Rengainez donc, s’il vous plaît, et nous suivez.

我们的职责一切。请收起剑,跟我们走。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour certaines, on ne peut voir que leurs têtes qui dépassent de la terre.

某些石像,我们只能看到它们的头地面。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Normalement, le 1ère bouchée doit avoir une meilleure note que la 2 468ème.

通常,第一口的得分应该第2468口。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Tout ce qui est au-dessus de vous peut encore tomber.

任何你的东西都可能再次坠落。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Trisolaris a-t-elle transféré aux adventistes des technologies plus avancées que les technologies humaines actuelles ?

三体世界是否向降临派传授了某些类现有科技水平的技术?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

On était de loin la meilleure équipe.

我们的水平明显其他球队。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le taux d’usure est forcément supérieur au TAEG.

高利贷利率必然要年均值。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est plus que la moyenne globale, mais moins que les Grecs qui prennent la première place.

这个数字总体平均水平,但低排名第一的希腊

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

S’il n’est pas tout pour vous, il n’est rien.

要不是父亲一切,也就不成其为父亲了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Bien au dessus des recommandations du Conseil Supérieur de l’Audiovisuel en ce qui concerne les tout-petits.

这远远高级视听委员会针对孩子给出的建议时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il nous sera peut-être nécessaire de transférer certaines de nos technologies avancées aux forces humaines aliénées.

这可能需要我们向地球异己力量输入一些他们现有水平的技术。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pisseuse, pisseux, pisse-vinaigre, pissite, pissode, pissoir, pissophane, pissoter, pissotiére, pissotière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接