有奖纠错
| 划词

Ra elo que Yves "FusionMan" Ro y est le premier homme à voler sous une aile équipée de minuscules réacteurs.

火箭YvesRoy位借助动力上天空的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais comme il s'agit d'un superhéros, dessine un trapèze pour qu'il paraisse plus costaud.

不过既然英雄,那就画个空中飞人,这样看起来就大一些。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous voulez dire le décollage, monsieur Tête-en-L'air?

说起飞吗,空中飞人先生?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était comme s'ils avaient été les lambeaux épars de la vie d'une inconnue tombés sur elle comme des plumes soufflées par le vent.

仿佛某片从别的人生中飘落的片断,像一片羽毛般飞人自己的生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

On va partir très loin à la découverte d'un village au nord de la Chine, où on forme les acrobates, les jongleurs, les trapézistes depuis 2000 ans.

们要去很远的地方去发现中国北方的一个村庄,那里训练了2000年的杂技演员、杂耍演员和空中飞人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接