Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.
入场卷不能在演出现场取.
Ce conge n’est valable que pendant six mois apres l’obtention du certificat.
从取结婚证之日起六个月内有效,超过六个月不再享受晚婚假。
En 1975, il y eut une annonce à Xizheng pour collecter ces vestiges culturels.
1975年通知新郑,叫取这文物,我去了。
Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.
第二阶段共22个月,在这期取工资。
Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.
取资格和支付津贴数额依具体情况确定。
Or, les retraités n'ont reçu qu'un montant forfaitaire de 1 800 dollars des États-Unis16.
但是,退休人员却取固定津贴额1 800美元。
L'âge limite sera maintenu à 25 ans.
学生取教育补助金年龄限制仍然为25岁。
Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.
能够就业疾人也有资格取这种救济。
Au cours des deux dernières années, 216 filles handicapées en ont bénéficié.
在过去两年内,有216名疾女童取了奖学金。
La quasi-totalité des personnes qui y droit la sollicitent.
几乎所有可以取这一补贴人都进行了申请。
Environ 40 % des allocataires sont des retraités.
约有40%取补助者是退休人员。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母每个孤儿都应取孤儿养恤金。
Pendant toutes ces périodes, elle bénéficie d'une allocation sociale et on lui conserve son poste.
在整个这种假期内,可以取社会津贴,同时保留原有工作。
Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.
按照现行程序,家庭津贴由妇女取。
Les employeurs et les salariés peuvent adhérer librement au syndicat professionnel de leur choix.
雇主和取工资者可以自由参加他们自己选择职业工会。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全国社会保险金库资金来源为取工资者缴纳保费和雇主支付摊款。
Les demanderesses ont perdu leur droit à l'aide sociale en raison de cette qualification.
由于这种分类,申请者失去了取社会救济金资格。
Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.
在休产假期,雇员有权取工资补偿金。
Ils ont mentionné les allocations familiales et le fait qu'une trentaine d'élèves fréquentaient l'école locale.
居民表示,他们取儿童福利,当地学校有30名学生。
Il fixe les conditions dans lesquelles une pension peut être versée.
它规定了取养恤金条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après dix-huit ans de vie de salariée et assimilée, suis-je responsable de ma marginalisation ?
在度过了18年的工资的生活并适了这样的生活之后,我还得对我的失业负责吗?
Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.
随后他得办理手出国的护照。
Et le montant de la retraite que vous allez toucher dépend de votre revenu.
您将的退休金金额决于您的收入。
La paie de grande quinzaine emplissait le trottoir d’une bousculade de gouapeurs tirant une bordée.
恰逢工人们半月薪水的时候,贪图吃喝玩乐的人们拥满了街道。
Elle touchera cinq shillings par jour pour son logement et sa nourriture. »
该犯每日将五个先令,以资宿膳之用。”
Il avait loué la maison sous le nom de M. Fauchelevent, rentier.
他以割风先生之名,固定年息者的身分,把这房子租下来的。
Croupton n'est jamais venu demander le corps de son fils.
克劳奇没有来儿子的尸体。
Une fillette de huit ans avait-elle le droit de se faire payer ce mandat familial ?
一个8岁的小女孩有权利这张家庭汇款单吗?
La même année, Martin est invité en Norvège pour recevoir le prix Nobel de la paix.
同年,邀前往挪威诺贝尔和平奖。
Un intrigant peut-être, un homme qu’on payait comme un ouvrier, et qui vivait si bien !
他肯定是个阴谋家,一个跟工人一样工资的人难道能生活得这样阔气!
Et j’espère que vous aurez un bon salaire et que vous ne serez pas payé au SMIC.
我希望你的工资能高一点,而不是最低工资。
Le bureau de poste de Jolieville dispose d'un guichet où l'on peut déposer ou récupérer des colis.
美丽城邮局设有一个柜台,你可以在这里投递或包裹。
En 1907, une loi autorise les femmes à toucher un salaire, mais seulement si leur mari est d'accord.
1907年颁布的一项法律准许女性工资,但前提是获得其丈夫的允许。
L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.
合法的社会帮助是针对没有权利社会保障体系给予的各种不同补助的人。
Une famille avec deux enfants gagnant plus de 6000 euros par mois touchera désormais 65 euros contre 129 euros.
一个拥有两个孩子且月收入超过6000欧的家庭今后将65欧补助金,而不是129欧。
Les congés payés, ce sont des jours pendant lesquels un salarié cesse de travailler mais continue de toucher sa paie.
带薪假期是指员工不用工作,但继工资的日子。
Un salarié peut aujourd'hui toucher le chômage pendant 24 mois.
雇员现在可以 24 个月的失业救济金。
Cette femme ne sort de chez elle que pour venir chercher l'aide alimentaire.
这个女人只是离开她的家来粮食援助。
Des mois entiers sans toucher de pension.
整整一个月没有养老金。
Venu de Suisse, ce retraité découvre sa cabine avec des yeux d'enfant.
- 来自瑞士,这位养老金者用孩子的眼睛发现了他的小屋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释